"يبني" - Translation from Arabic to Turkish

    • inşa ediyor
        
    • yapıyor
        
    • yapmış
        
    • yapar
        
    • kurmak
        
    • yapmak
        
    • inşa eder
        
    • yapan
        
    • kuruyor
        
    • inşa ediyordu
        
    • yapmaya
        
    • kuruyordu
        
    • oluşturuyor
        
    • yaptırabilir
        
    • oluşturduğunu
        
    Bence bu ortaçağdaki gibi olurdu insanlar büyük bir katedral inşa ediyor. Open Subtitles أعتقد أن ذلك يشبه العصور الوسطى عندما يبني الناس كاتدرائية ضخمة وجميلة
    RB:Philippe, evet baya bir kısmı ona ait-- logolar falan ve New Mexico'da uzay istasyonunu inşa ediyor, TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    Uyduların yakalayabilmesi için kumun üzerine büyük bir işaret yapıyor. Open Subtitles إنه يبني إشارة كبيرة على الرمال حتى تراها الأقمار الصناعية
    Ve aslında daha evvel bir ticaret birliğinin organizatörlüğünü yapmış. Orada öğrendiği becerilerini kullanarak kendi şirketini kurmuş. TED وهو عضو نقابي في نقابة التجار وهذا ما عمله القواعد والمهارات لكي يبني مؤسسته
    Sorulan soru şu: birileri kazara iktidarı ele geçirmek isteyecek bir robot yapar mı? TED والسؤال هو هل سيحدث أن يبني شخص ما روبوتا يقوم بالهيمنة علينا؟
    Bütün hayatını bu nazik adam karakterini kurmak için harcamışsa bu onun gerçekten böyle olması gibi olmaz mı? Open Subtitles إن كانَ قد قضى حياته بأكملها يبني هذا المظهر اللطيف أفليسَ هذا ما يحدِّدُ كينونتهُ كأيِّ شيءٍ آخر؟
    Aile toprak satın alıyor ve oraya ev yapmak istiyor. Orada çalışması için kimi çağıracak? Open Subtitles ،فيصبح عليه أن يبني بيتاً لذلك يحتاج العمال
    Her nesil, isteksizce veya bazen sökemediği bir anıt inşa eder. Fakat benim yazdığım hikaye değişmeye başladı ve benden kopmaya başladı. TED كل جيل يبني صرحًا يكره هدمه أو غير قادر على ذلك أحيانًا لكن أثناء الكتابة، بدأت حكايتي للقصة تتغير وكانت منفصلة عني
    Adamın birinin bomba yapan bir denizci gibi poz vermesinin haricinde mi? Open Subtitles تقصدين إضافة لشخص يتغطى برداء قوة خاصة قد يبني قنبلةَ قذرة ؟
    Duyuları hiç zarar görmemiş kişilerde bile beyin, algıladığımız dünyayı yarım bilgilerden kuruyor. TED ولكن حتى بالنسبة للأفراد الذين يملكون حواس سليمة تماماً يبني الدماغ العالم الذي ندركه من معلومات ناقصة.
    Joe'ya gidemiyoruz çünkü hala evini inşa ediyor ve arkadaşının kanepesinde yatıyor. Open Subtitles كما ترى لا نستطبع الذهاب إلى منزل جو لأنه مازال يبني منزله و ينام على أريكة صديقه
    Baskın çift merkeze inşa ediyor ve diğer ast düzeydekiler de çevrelerinde çalışıyorlar. Open Subtitles يبني الزوج المسيطر عشه في الوسط تماما وتعمل الحيوانات التابعة الأخرى حولهم
    Kumda büyük bir işaret inşa ediyor... uydular onu görebilecek. Open Subtitles إنه يبني إشارة كبيرة بالرمال حتى تراها الأقمار الصناعية
    Katy sık sık bu gezileri yapıyor, tur yokken, aslında herkesin dinlenmesi gerekirken, Open Subtitles كاتي تحاول باستمرار تنظيم مباريات, بعيدا عن جولة في حين ان الجميع يجب أن يبني.
    Les Camembert şeytani hava makinesini yapıyor mu diye bakıyorum. Open Subtitles أنا أحاول معرفة أن كان لس كاممبرت يبني ألة الطقس الشيطانية.
    Evsiz bir adam Porsche'un etrafında alışveriş poşetlerinden ev yapıyor. Open Subtitles هناك رجلٌ متشرّد يبني حقيبة تسوُّق حول الشّرفة.
    Ayrıca babanın senin ve Paul'un aranızı açmak için herhangi bir şey yapmış olduğumu düşünmesini ve yanlış neticelere varmasını istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد لوالدك أن يبني استنتاجا خاطئا بأنه كان لي دخل في انفصالك من بول
    Sürekli birşeyler yapar, birşeyleri tamir ederdi. Open Subtitles دائماً يبني الأشياء ، دائماً يصلح الأشياء
    İlişkiler kurmak bu halkın kim olduğunu anlayabilmek ne istediklerini, nasıl iletişime geçtiklerini anlamak demek. Open Subtitles هذا يبني علاقات ويؤدي إلى معرفة الأشخاص الذين يعيشون في المجتمع وماذا يريدون وكيفمرتبطون.
    Senin kocan beyzbol sahası yapmak için koca bir mısır tarlasını yok etti.. Open Subtitles زوجك حرث تحت الذرة لكي يبني ملعب للبيسبول
    Yolu dahi olmayan bir ormana kim kulübe inşa eder ki? Open Subtitles من يبني كوخاً في الغابة دون وجود طريق للنفاذ إليه؟
    Bu, harika olacağını düşündüğünüz ve insanların harika şeyler yapmasını sağlayan şeyleri yapan veya yaratan herkes için bir sorun. TED إنّه أمر يهمُّ أي شخص يبني أو يبدع شيئاً قد تظنه سيصبح رائعاً وسيمكّن الناس من عمل أشياءَ عظيمة.
    Yeni otobanda işleyecek toplu taşıma sistemi kuruyor. Open Subtitles كان يبني نظام ترانزيت كبيراً بالإشتراك مع نظام الرسوم الجديد
    Mimarı aradım. Bizim araziye inşa ediyordu.. Open Subtitles اتصلت بمسّاح الأراضي لقد كان يبني على أرضنا
    Kafatası tek başına yapamadıklarını kendine denk komplocularla yapmaya çalışıyor. Open Subtitles سكال يبني عصابة متوازنة لفعل ما لا يمكن فعله لوحده
    Bu psikopat, cinayet işleme konusunda hayaller kuruyordu ve kendini hazırlıyordu. Open Subtitles هذا المعتل اجتماعياً كان يضمر مخيلات تتعلق بالقتل وهو يبني نفسه
    Özel bir yatırımcı ultra geniş bir radyo teleskop dizisi oluşturuyor ve orayı yönetecek birine ihtiyaçları var. Open Subtitles ممول خاص يبني منظار جديد كبير جدا وهو يحتاج شخص لتشغيله
    Sadece sevgi sana ışıktan köprüyü yaptırabilir. Open Subtitles ♪ الحب وحده يبني جسراً من الضوء ♪
    Hepsine aynı şeyi söyleyip, parçaları farklı yerlerden toplarsın böylece kimse ne oluşturduğunu bilemez. Open Subtitles أخبرهم جميعا نفس الشيء أحضر جميع المكونات من أماكن مختلفة لكي لا يرى أحد ماذا يبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more