Etiyopya'da kuşlar müziğin kökeninin ayrılmaz bir parçası olarak görülürler. | TED | في إثيوبيا، تُعتبر الطيور جزءً لا يتجزأ من جذور الموسيقى ذاتها. |
Sağlık sistemi ve diğer önemli sağlık kurumlarını korumanın görevlerinin ayrılmaz bir parçası olduğunu görsünler istiyoruz. | TED | نحن نريدهم أن يرون أن حماية الأنظمة الصحية والمؤسسات الاجتماعية الأساسية الأخرى جزء لا يتجزأ من مهمتهم. |
Tesla'nın gerçek ve önemli yanı, uygarlığımızın, günlük hayatımızın ve halihazırdaki savaş çabamızın ayrılmaz bir parçası olan büyük başarılarında yaşıyor. | Open Subtitles | المهم في حياة تيسلا هو انجازاته وهي عظيمه وجزءا لا يتجزأ من حضارتنا، من حياتنا اليومية في جهودنا الحربيه |
Booth Hill'la ilgili gelişmeler planlama bürosunu içine alan tezgâhın bir parçası. | Open Subtitles | تطوير بوث هيل هو جزء لا يتجزأ من مخطط الإسكان التابع للمجلس. |
Çünkü çaresizlik, iç savaş, açlık ve kıtlık, Afrika gerçeğinin parçası olmalarına rağmen, gerçeklik, sadece bunlardan ibaret değildir. | TED | ﻷن البؤس، والحرب الأهلية، والجوع والمجاعات، على الرغم من أنهم جزء لا يتجزأ من واقعنا الأفريقي، إنهم ليس الواقع الوحيد. |
Hakimiyet, itaat etme, ve acı eğitimin ayrılmaz parçaları. | Open Subtitles | الهيمنة، الخنوع، والألم هي جزء لا يتجزأ من عملية التدريب. |
Yani, üçlünün ayrılmaz parçası oldu, onun yerini asla dolduramam. | Open Subtitles | أعني, إنّها أصبحت جزء لا يتجزأ من الثلاثي, ولا يمكنني إستبدالها. |
Tayvan'ın, Çin'in ayrılmaz bir parçası olduğunu anlamak zorundasınız. | Open Subtitles | عليك أن تفهم ان تايوان جزء لا يتجزأ من الصين |
Yüzbaşı Mane'in, ekibinin ayrılmaz bir parçası olduğundan bahsediyor. | Open Subtitles | يتحدث عن كون الملازم ماين جزء لا يتجزأ من فريقه. |
Müzik Afro-Amerikan kültürün ayrılmaz bir parçası. | Open Subtitles | حسنًا، الموسيقى جزء لا يتجزأ من ثقافة الأفارقة الأميركيين |
"Ama iletişimi sürdürmek bebeğin güvenliğinin ayrılmaz bir parçasıdır." | Open Subtitles | واضاف "لكن الحفاظ على التواصل هو جزءا لا يتجزأ من سلامة الطفل |
Disiplin eğitimimizin ayrılmaz bir parçasıdır. | Open Subtitles | الانضباط... هو جزء لا يتجزأ من التعليم لدينا .. |
Ve şaka yapılmış olmak, S.H.I.E.L.D. ajanı olmanın ayrılmaz bir parçasıdır. | Open Subtitles | وأن تتعرض لمقلب لهو جزء لا يتجزأ من كونك عميل لـ(شيلد) |
Bayan Sharma Bay Agos'un şirketi için ayrılmaz bir parçasıdır. | Open Subtitles | جزء لا يتجزأ من العمل بشركة ( أغوس) |
Demokrasinin başı dertte, bunda şüphe yok ve bu kısmen, kendinin de bir parçası olduğu derin bir ikilemin sonucu. | TED | الديمقراطية تواجه مشكلة بلا شك، وهي تشكل جزء لا يتجزأ من مشكلة عميقة. |
Yani aslında izlemek, olayın epey büyük bir parçası. | TED | وبعبارة أخرى، تعتبر مشاهدته جزءا لا يتجزأ من هذا الحدث. |