"يتحدّث مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşuyordu
        
    • konuşması
        
    • konuştuğunu
        
    • konuşuyordur
        
    - Son gördüğümde prenseslerle konuşuyordu. Open Subtitles آخر مرّة رأيته كان يتحدّث مع الأميرات
    Birisiyle konuşuyordu. Open Subtitles كان يتحدّث مع احد
    Adam kaptanla konuşuyordu. Open Subtitles -كان يتحدّث مع الرّبان
    Neden Gözcü 25 yıl önce ölmüş birini babasıyla konuşması için peşinde sürüklesin ki? Open Subtitles 25سنة عبر الزمن لكي يتحدّث مع أبيه وحسب؟ لا أعلم
    Peter son zamanlarda çok şey atlattı. Belki birisiyle konuşması gerekir. Open Subtitles قاسى (بيتر) مؤخراً، ربّما يجب أن يتحدّث مع متخصص
    Ağzından kaçırdığı şey birisiyle cinayetler hakkında konuştuğunu kanıtlıyor. Open Subtitles تلك الزلّة تُثبت أنّه كان يتحدّث مع شخصٍ ما حول تلك الجرائم.
    Dougie, patronunun Gören Gözler'le konuştuğunu anlamasından endişeleniyor. Open Subtitles (دوجيو) قلق أن يكتشف الزعيم أنه كان يتحدّث مع (ذو العينين)
    Şu anda polislerle konuşuyordur herhalde. Open Subtitles أعتقد بأنّه يتحدّث مع الشرطة الآن ..
    Nereye gitti ki acaba? Büyük ihtimalle Bayan Liang ile konuşuyordur. Open Subtitles هو على الأرجح يتحدّث مع السيدة (ليانغ)
    Chen muhtemelen katiliyle konuşuyordu ve hazırlıksız yakalandı. Open Subtitles (شن) كان من المرجح يتحدّث مع القاتل... وأطلق على حين غرة.
    Castle, dışarıdan birisiyle konuşuyordu. Open Subtitles -كاسل)، كان يتحدّث مع شخص من الخارج)
    - Birisi Kâhin'le konuşuyordu gerçek Kâhin'le. Open Subtitles -كان هناك شحص يتحدّث مع المستبصر ،
    Kitapçıda Carl ile konuşuyordu. Open Subtitles يتحدّث مع (كارل) في متجر الكتب
    Carlos'la konuşması için arabanın yanına gönderdiler. Open Subtitles أجل، أخبروه بأن يذهب للسيارة حتى يتحدّث مع (كارلوس) وعاد إلينا مضطرباً
    Vince'ın Marcus Gerber'le konuştuğunu fark ettin mi? Open Subtitles في حال لَم تلحظي الأمر، كان (فينس) يتحدّث مع (ماركوس جيربر).
    Babanın Dennis'le konuştuğunu görmedim. Open Subtitles لم أر والدك يتحدّث مع دنيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more