"يتركنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • terk
        
    • Geriye
        
    • bırakır
        
    • bırakıyor
        
    • bırakıp
        
    • kalıyor
        
    • bırakmayacak
        
    • Bize
        
    • bırakmaz
        
    • bırakacak
        
    • kaldı
        
    • bırakmadı
        
    - Şerifin bizi suç mahaline getirip sonra da ölüme terk etmesi mantıklı değil, değil mi? Open Subtitles ليس منطقياً ان يأتي بنا الشريف إلى مسرح الجريمة و من ثم يتركنا لنموت أليس كذلك؟
    Geriye, mutluluğa yol açan büyük etkenler nedir sorusu kalıyor. TED وهذا يتركنا مع السؤال، ما هي الأسباب العظمى للسعادة ؟
    Bu da Bize üstüne düşünmemiz gereken birkaç cisim bırakır. TED يتركنا ذلك إذن مع أجسام قليلة ينبغي أن نفكر فيها.
    Atla gidiyor ve her sene bizi burada taş yığmamız için bırakıyor. Open Subtitles يتركنا هنا نضع الحجر فوق الاخر ، سنة وراء سنة
    Gördün mü, Louis bizi bırakıp gidecekti. Open Subtitles اتري . لويس كان يريد ان يتركنا
    Bizi Monty'yle yalnız bırakmayacak asla. - Ona mesaj ulaştırmalıyız. Open Subtitles لن يتركنا وحدنا مع مونتى يجب ان نوصل رسالة له
    Ama biliyorsun, Baban bizi asla rahat bırakmaz. Open Subtitles ولكنك تعرف أن والدك لن يتركنا وشأننا أبداً
    - ...geçmişi unutup, bizi rahat bırakacak, öyle mi? Open Subtitles سينسي الماضي و يتركنا بمفردنا هذا هو الاتفاق ؟ نعم
    Bizim için çok önemli biri bizi terk edince gittiğini kabul etmek zor olabilir. Open Subtitles عندما يتركنا شخص مهم لنا قد يكون من الصعب تقبل رحيله
    Ama bizi terk edip orada kalmasını da istemiyoruz, ben ve küçük kardeşim babamın eve gelmesini istiyoruz, annemin de istediğini biliyorum. Open Subtitles لكننا لانريد منه أن يتركنا ونبقى هنا, وأنا وأختي الصغيرة نريده فعلاً أن يأتي, وأعلم أن أمي تريد ذلك أيضاً.
    John, hemen şu adama evimizi terk etmesini ve bizi yalnız bırakmasını söyle. Open Subtitles جون، قل لهذا الشخص أن يخرج من منزلنا و يتركنا الآن
    Bu durumda Geriye sadece astral projeksiyonda ne olduğu sorusu kalıyor. Open Subtitles ما يتركنا للتساؤل حول ما حدث أثناء تجربة الخروج عن الجسد
    O zaman öğretmeni resimden çıkarıyoruz. Geriye kim kalıyor? Open Subtitles اذن ,فقد خرجت المدرسة من الصورة , الى اين يتركنا هذا ؟
    - Geriye sadece iki seçenek kalıyor. Open Subtitles يتركنا هذا مع خيارين إما أنّ جسمها رفض الرئة الجديدة
    Ebeveynlerimiz bizi erkenden bırakır eşimiz ve çocuklarımız fazla geç gelir. TED يتركنا أبوانا مبكرا، ويأتي أزواجنا وابنائنا متأخرين.
    O zaman saatte 40.200 km hızla uzun mesafe yolculuk bizi yanma, böceklerle kaplanma ve tepki verecek zaman bırakmamayla baş başa bırakır. TED لذلك، الانتقال لمساقة طويلة على سرعة 25 ألف ميل في الساعة سوف يتركنا محروقين مكسوين بالحشرات ولا يترك وقت للتفاعل
    Kayıp ruhlar sisininde sonsuzluğu yaşayacak ki bu da ikimizi baş başa bırakıyor. Open Subtitles لقد أرسلته إلى داخل ضباب الضياع, وهذا يتركنا نحن الاثنين فقط.
    Hangi potansiyel zor durumda bırakıyor. Open Subtitles الأمر الذي من المحتمل أن يتركنا في موقف صعب
    Gördün mü, Louis bizi bırakıp gidecekti. Open Subtitles اتري . لويس كان يريد ان يتركنا
    Sonsuza dek seninle beraber olacağımı anlayana kadar bizi rahat bırakmayacak bebeğim. Open Subtitles لن يتركنا في سلام يا عزيزي حتّى يستوعب أني معك على الدوام
    Bize hiç bulaşmayan Wolf City'ye ait Wolf City Geliştirmenin sahibi. Open Subtitles صاحب شركة تنمية مدينة وولف ويملك مدينة وولف باكملها لقد اتفقنا معه على ان يتركنا لحالنا
    Onu açığa çıkardık, artık bizim peşimizi bırakmaz. Open Subtitles لقد فتَّحنا عيونه علينا والآن لن يتركنا
    Zorlu bir dönem ve muhtemelen bizi bırakacak kazançlı bir iş için. Open Subtitles إنّ الأوقاتَ قاسية وقد يتركنا .لوظيفة أجرها عالٍ
    Yani artık Bize Parris Adası'nda neler olduğunu anlatabilecek tek kişi kaldı. Open Subtitles الذي يتركنا مع شخص واحد من يستطيع أخبرنا الذي حدثنا في جزيرة باريس.
    Bunun beni nasıl hissettirdiğini biliyor musun? Baban bizi iyi durumda bırakmadı. Open Subtitles اعرف ما مدى شعور ذلك علي لم يتركنا ابيك بحال جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more