"يتشاجرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • tartışıyorlar
        
    • kavga eder
        
    • kavga ediyorlar
        
    • kavga ediyor
        
    • kavga ettiklerini
        
    • tartışır
        
    • tartıştıklarını
        
    • kavga ederdi
        
    • tartışırlardı
        
    • Kavga ederler
        
    • kavga ediyordu
        
    • mücadele ederler
        
    • kavga ederlerken
        
    • kavga ediyorlardı
        
    Büyüdüğümde ne olmamı istedikleri konusunda tartışıyorlar. Open Subtitles إنهم يتشاجرون بشأن ماذا يودوا أن أكون عليه عندما أنضج
    Ne için tartışıyorlar? Open Subtitles ما الذي يتشاجرون بسببه؟ سخيفٌ للغاية.
    Çocuklar sürekli kavga eder. Kendilerini bizim gibi kontrol edemiyorlar. Open Subtitles الأطفال يتشاجرون طوال الوقت هم لا يتحكمون في أنفسنهم مثلنا
    Bir bakıyorum kavga ediyorlar, tekrar baktığımda birbirlerinin üstündeler gene. Open Subtitles في لحطة هم يتشاجرون, و في اللحظة الأخرى يهيمون ببعضهم
    Önemli değil. Yani, onlar kavga ediyor onlar sevişiyor. Ben de kalabalığın içindeyim. Open Subtitles لا بأس, أقصد, هؤلاء يتشاجرون و هؤلاء يتحابون, وأنا في حديقة الحيوان معك
    Ben kavga ettiklerini görünce, hayatta ilerleyen ve kimsenin onu ezip elindekini almasına izin vermeyen güzel bir enerji görüyorum. Open Subtitles لا, ولكن حينما أراهم يتشاجرون أرى طاقة جميلة في الإقدام على الحياة وعدم السماح لأي أحد بالوقوف في طريق مايريدون
    Anlıyorum. Arkadaşlar tartışır. Open Subtitles لا , انا افهم الاصدقاء يتشاجرون
    Bir Noel arifesinde tartıştıklarını duydum. Babam gidene dek neler olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles في عشية عيد الميلاد لقد سمعت والدي يتشاجرون لم أعلم أي شيئ قبل رحيلة
    Hangi tarafa gidecekleri hakkında tartışıyorlar. Open Subtitles يتشاجرون على أى طريق سيسلكون
    Onlar tartışıyorlar. Open Subtitles أعتقد انهم يتشاجرون
    Zor bir durum ama erkekler kavga eder, cefasını kadınlar ve çocuklar çeker. Open Subtitles من الصعب إدراك ذلك، الرجال يتشاجرون و النساء تتحمل شجارهم.
    Şehirliler hep köylülerle kavga eder. Open Subtitles أولاد المدن دوما يتشاجرون مع أولاد الأرياف
    Çiftler kavga eder. Kavga edip birkaç hafta konuşmazdık. Bu normal bir şey. Open Subtitles الأزواج يتشاجرون و قد نتشاجر و لا نتكلّم مع بعضنا لبضعة أسابيع، هذا طبيعيّ
    Günde 10 defa kavga ediyorlar, 30 defa birbirlerini seviyorlar. TED إنهم يتشاجرون 10 مرات يوميًا، ويحبون بعضهم البعض 30 مرة يوميًا.
    kavga ediyorlar çünkü birbirlerini umursayacak kadar seviyorlar. Open Subtitles إنهم يتشاجرون لأنهم يحبون بعضهم ويهتمون ببعض
    Bazen okulun çok moral bozucu olduğunu söylerdi. Çünkü insanlar her zaman kavga ediyor ve öğretmenler istifa ediyorlardı. TED في بعض الأحيان كان يقول أن المدرسة كئيبة جداً لأن الناس فيها دائماً يتشاجرون كما أن المعلمين يتركون العمل فيها.
    Macy onların harcamalardan dolayı sürekli kavga ettiklerini söylüyordu. Open Subtitles قال ميسي بأنهم كانوا يتشاجرون حول المال الذي كانوا ينفقونه
    -Ama tüm çiftler düğün öncesi tartışır. Open Subtitles لكن جميع الأزواج يتشاجرون قبل الزفاف
    Ama yüzyüze tartıştıklarını söyledi. Open Subtitles ولكنها قالت أنهم كانوا يتشاجرون وجه لوجه
    Annemle babam sürekli mallar için kavga ederdi. Open Subtitles أتعلمين أمي وأبي قضوا كل حياتهم يتشاجرون على الحوزات
    Cinayet alışkanlık olmuştu. Saçma sapan konularda tartışırlardı. Open Subtitles القتل أصبح عادة رجال يتشاجرون من أجل لا شيء
    Beni ilk kimin öldürdüğüne dair Kavga ederler ve ikisi de haklı çıkar. Open Subtitles سوف يتشاجرون أو يقتلوني أولاً وسيكونوا على حق
    Benim çocuklarım diğer çocuklarla falan kavga ediyordu. Open Subtitles أطفالي كانوا يتشاجرون مع أطفال الجيران كثيرا جدا
    Baskın erkeklerin çok stresli bir hayatı vardır konumlarını korumak için sürekli mücadele ederler. Open Subtitles لدى الذكور المهيمنة حياة مرهقة لأنهم يتشاجرون باستمرار لحماية مناصبهم
    Sonra geldiğimde onları odanda kavga ederlerken buldum. Open Subtitles وجدتهم يتشاجرون بغرفتكِ - عن ماذا؟
    Düşünsene, bir saat önce otoparkta kavga ediyorlardı. Ama bu gece, yıldız olacaklar. Open Subtitles فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more