"يتصدر" - Translation from Arabic to Turkish

    • birinci
        
    • ön
        
    • önde
        
    • haberlere
        
    • sayfasında
        
    • manşetlere
        
    • manşetlerde
        
    • liderliği ele
        
    Join in the Dance çok az farkla birinci sırada. Open Subtitles خلف المنعطف الأخير جوين إن ذا دانس يتصدر بشكل ملفت
    Brighton'ın bana verdiği listeye baktım da birinci sırada şu adam var. Open Subtitles و أنا أقوم بتفحص قائمة الأسماء التي أعطاني اياها برايتون هذا الرجل يتصدر القائمة , انظر
    Meşhur Harry Potter. ön sayfaya çıkmadan kitapçıya bile gidemiyor. Open Subtitles هارى بوتر الشهير لا يستطيع حتى أن يدخل مكتبة دون أن يتصدر الصفحة الأولى
    Valentino Rossi, 0,57 saniyeyle önde gidiyor. Open Subtitles فالنتينو" روسي يتصدر الكوكبة" بـ 0-57 من الثانية
    Bu şey yerel haberlere zaten çıktı. Open Subtitles بدأ هذا الشيء بالفعل يتصدر الأخبار المحلية
    Her gazetenin ön sayfasında yazmasını istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن يتصدر الخبر في الصفحة الاولى من الصحيفة
    Şehre gelip daha ilk dosyasından manşetlere çıkan adam? Open Subtitles الرجل الذي ياتي للمدينة و يتصدر الصحف الاولي فى قضيته الاولي
    Express'teki kaynağım az önce doğruladı. Yarın manşetlerde Soren olmayacak. Open Subtitles وتقول صحيفة الاكسبرس ان سورن لن يتصدر صفحتهم غدا
    Jochen Mass, 12 numaralı McLaren ile, liderliği ele geçiriyor! Open Subtitles (يوكين ماس) سيارة "المكلارين" رقم 12 يتصدر!
    İlk yarış sonunda hayvan perileri birinci durumda! Open Subtitles يتصدر فريق الحيوانات المنافسات
    Sıralamaya bakarsak, Rowan Atkinson, 1.42.2 ile birinci sırada. - Hızlı. Open Subtitles إذاً إليك اللوح (روان أتكنسون) يتصدر اللائحة الآن بـ 1.42.2 دقيقة
    Gişelerden gelen haberlere göre, Scorsese'nin Gatsby'si birinci sırada ve 37.8 milyon dolar gibi inanılmaz bir sayıya ulaşmış durumda. Open Subtitles يتصدر (غاتسبي) لـ(مارتن سكورسيزي) شباك التذاكر، بجنيه 37,8 مليون دولار،
    Zor bir yarış, ama Tavşan Takımı yarışın en zorlu etabına yaklaşırken en ön sırada yer alıyor... Open Subtitles إنه سباق متقارب, لك فريق الأرانب يتصدر و كأنه الأقرب ـ ـ ـ الجزء الأكثر خطوره من المظمار
    Tecrübelerime dayanarak, bu gibi durumlarda, birisi ön plana çıkarsa, kurban iken kötü adam'a dönüşebiliyor. Open Subtitles في تجربتي كقضايا مثل هذه عندما يتصدر شخص يميل الضحية الى ان يصب شرير
    Big Daddy's Chocolate önde gidiyor. Open Subtitles هاهو (بيغ دادي شوكليت) يمر يتصدر الدورة الأخرى
    Korunaklı, okyanusun diğer tarafında, Küba yakınlarındaydı ve Burke Stodger, Daily Variety'nin ön sayfasında "Gizli Komünist" isimli filmiyle sinemalara geri döndüğünü anlatan bir makaledeydi. Open Subtitles المحفوظة", في الجهة المقابلة للشاطئ خارجاً من "كوبا" و (بورك ستوجر), يتصدر صحيفة ديلي فارايتي في مقال يعلن عن عودته للأفلام
    Bir polis cinayet zanlısı olarak manşetlere çıktığında o polis askıya alınır. Open Subtitles حينما يتصدر شرطى غلاف الجرائد كمشتبه فى جريمة قتل هذا الشرطى يوٌقف عن العمل
    Birimiz suçu üzerine aldı, Wilson manşetlerde geri kalanlar da çekip gitti. Open Subtitles أحدنا يسقط، (نيسلن) يتصدر الصحف، باقي القضية يختفي
    JP liderliği ele geçirene kadar bekleyin lütfen. Open Subtitles -أنتظر حتى يتصدر (جي بي) السباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more