"يتضورون جوعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • açlıktan ölüyor
        
    • açlıktan ölen
        
    • açlıktan ölüyorlar
        
    • açlıktan ölüyorlardı
        
    • açlar
        
    • aç kalmasına
        
    • açlıktan ölüyordu
        
    • açlıktan ölmek üzere
        
    İnsanlar acı çekiyor ve açlıktan ölüyor, ama kimse farketmiyor... Open Subtitles فالبشر يعانون و يتضورون جوعاً و لا أحد يلاحظ
    Bu yüzden alkolik oluyorlar, hayattan kopuyorlar, ve çocukları açlıktan ölüyor. Open Subtitles ليصبحو مدمنين على الخمر ، و يصبحون خارج الصورة و هؤلاء الأطفال يتضورون جوعاً
    Afrika'da tanga izlemeye can atan ve açlıktan ölen bir sürü çocuk var. Open Subtitles هناك الكثير من الأطفال يتضورون جوعاً في أفريقيا الذين يتشوقون الذهاب لشاطئ العرات.
    Orada insanlar açlıktan ölüyorlar. Open Subtitles الناس يتضورون جوعاً بشكل سيء للغاية ، هناك
    Geçen yüzyılda, ada sakinleri açlıktan ölüyorlardı. Open Subtitles ، في القرن الأخير سكان الجزيرة كانوا يتضورون جوعاً
    Bir adamın binlerce hektar toprağı var ama 100,000 çiftçi açlar. Open Subtitles أو ربما يمتلك شخص واحد مليون فدان بينما مائة ألف من المزارعين يتضورون جوعاً
    Hasta çocukları kurtarmamakla ve insanların aç kalmasına müsaade etmekle çok meşgul. Open Subtitles إنه مشغول جداً بعدم إنقاذ الأطفال المرضى و ترك الناس يتضورون جوعاً
    Halk, ordu. Herkes açlıktan ölüyordu. Open Subtitles , العامة , والجيش بدا الجميع يتضورون جوعاً
    açlıktan ölmek üzere olan bu kıza çocuklarıyla birlikte sahip çıktın. Open Subtitles لقد أويت هذه الفتاة و ساعدتها مع أطفالها الذين كانوا يتضورون جوعاً حتى الموت.
    Mahkûmlar açlıktan ölüyor. Tecavüze uğruyorlar. Open Subtitles السجناء يتضورون جوعاً إنهم يتعرضون للإغتصاب
    Devrimciler hapiste açlıktan ölüyor. Open Subtitles فالثوار يتضورون جوعاً في السجن
    - Adamlar açlıktan ölüyor. Open Subtitles الرجال يتضورون جوعاً
    İnsanlar açlıktan ölüyor. Open Subtitles الناس يتضورون جوعاً.
    Diğer herkes açlıktan ölüyor. Open Subtitles والبقية يتضورون جوعاً
    Diğer herkes açlıktan ölüyor. Open Subtitles والبقية يتضورون جوعاً
    Bu dünyada açlıktan ölen insanlar var bense Infiniti'ye biniyorum. Open Subtitles هنالك أشخاص يتضورون جوعاً في العالم وأنا أقود سيارة من نوع "إنفينيتي"
    Yani bir kez daha açlıktan ölen zavallı sanatçının canı cehenneme. Open Subtitles ومجدداً، الفنانون الفقراء والذين يتضورون جوعاً أمرهم إلى الهاوية!
    Şehirlerde açlıktan ölen yetimleri gördüm. Open Subtitles لقد رأيت الأيتام يتضورون جوعاً في المدن
    - Şu anda Afrika'daki çocuklar açlıktan ölüyorlar. Open Subtitles -الأطفال في (أفريقيا) يتضورون جوعاً الأن
    açlıktan ölüyorlar. Open Subtitles إنهم يتضورون جوعاً
    Ülkede bulunan insanlar açlıktan ölüyorlardı. Open Subtitles الناس في الوطن كانوا يتضورون جوعاً
    Kana susamış değillerdi, açlıktan ölüyorlardı. Open Subtitles ليسوا متعطشين للدماء .بل يتضورون جوعاً
    Bir adamın binlerce hektar toprağı var ama 100,000 çiftçi açlar. Open Subtitles أو ربما يمتلك شخص واحد مليون فدان بينما مائة ألف من المزارعين يتضورون جوعاً
    Ev hanımı olacaksam bebeklerimin aç kalmasına izin veremem. Open Subtitles إذا أردت أن أكون ربة منزل لن أدع أطفالي يتضورون جوعاً
    Halk, ordu. Herkes açlıktan ölüyordu. Open Subtitles , العامة , والجيش بدا الجميع يتضورون جوعاً
    O zaman acele et, misafirler açlıktan ölmek üzere. Open Subtitles إذاً أسرعي, الضيوف يتضورون جوعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more