"يتغير شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey değişmedi
        
    • değişmeyecek
        
    Maddie, özrün için teşekkür ederiz ama bunu daha önce de duyduk ve hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles انظري يا مادي نحن نقدر اعتذارك هذا , ولكننا سمعنا هذا منك من قبل ولم يتغير شيئ.
    Hiçbir şey değişmedi. Durum ve çalışmalar da değişmedi. Open Subtitles ولم يتغير شيئ في المسأله أو ظروف العمل
    - Hiçbir şey değişmedi ki. Open Subtitles لم يتغير شيئ لم يتغير شيئ
    Bir şey ısmarlamadık ve bu değişmeyecek. Open Subtitles ضع أي شيئ على الطلب لأنه لن يتغير شيئ
    Herşey yolunda..hiçbişey değişmeyecek Open Subtitles لقد حاولنا معه لكن لم يتغير شيئ
    - Unutma, hiçbir şey değişmedi. - Hayır, ben... Open Subtitles تذكر لم يتغير شيئ لا,ولكن
    Pek bir şey değişmedi. Open Subtitles لم يتغير شيئ حقاً
    Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles لم يتغير شيئ
    Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles لم يتغير شيئ.
    - Çok şey değişmedi. Open Subtitles -لم يتغير شيئ
    Bir şey değişmedi. Open Subtitles لم يتغير شيئ .
    Eğer biz bir şeyler yapmazsak hiçbir şey değişmeyecek. Open Subtitles لن يتغير شيئ إلّا إذا قمنا بفعل شيئ لتغييره -ليس لدينا عدد كافٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more