Tabutu açamadı, bizi de gamalı haçla yanıltmaya çalıştı | Open Subtitles | لم يتمكن من فتح التابوت, فحاول أن يضيعنا برسمه الصلبان الممعقوفة. |
Sonra Michael geldi, delilleri parçalayabilmek için bizi kovdu. | Open Subtitles | ثم طردنا حتى يتمكن من التخلص من كل الأدلة |
Ve liseyi bile kendi başına bitiremeyen birine, şirketimi nasıl teslim edebilirim? | Open Subtitles | كيف أسلم شركتي إلى شخص لم يتمكن من النجاح في المدرسة بمفرده؟ |
kendi fikirlerimizi üretmeliyiz çünkü bu tabloya şahit olan ilk nesiliz. Belki de bu durumu tersine çevirme şansı olan son nesil. | TED | نحتاج إلى أفكارنا نحن، لأننا أول جيل يتمكن من رؤية هذا وعلى الأرجح، آخر جيل ستتاح له فرصة تغيير مسار أحداث هذه القصة. |
Böylece gelenekler gereği hayali hayvanı görmek için kraliyet ailesini oraya götürebilecek. | Open Subtitles | حتى يتمكن من مرافقة العائلة الملكية لتحية الوحش الخيالي كما في التقليد |
Bu da baba için, Böylece bu gece odada kalabilir. | Open Subtitles | هذا للأب الجديد لكي يتمكن من البقاء في الغرفة الليلة |
ama General Broulard'a ya da herhangi bir yetkiliye.. ulaşmayı başaramadı. | Open Subtitles | لكنه لم يتمكن من الوصول إلى الجنرال برولار و لا إلى أي شخص في السلطة |
Ölmeden önce büyükannemi ve annemi görmeyi başaramadı, değil mi? | Open Subtitles | جدي لم يتمكن من رؤية جدتي و أمي قبل أن يموت، أليس كذلك؟ |
Otobüsün sesi yüzünden bizi duymaz. | Open Subtitles | حتى و إن لم نستطع تبادل الملاحظات . فلن يتمكن من سماعنا بسبب صوت المحرك |
bizi kullandı, hepimizi.. Bu sayede o tüpe ulaştı. | Open Subtitles | لقد كان يستغلنا، كلنا، حتى يتمكن من الحصول على العبوة |
Aşağı inmek için bir yol bulabilirsek arka kapıdan çıkabiliriz... - ...ve o da bizi göremez. | Open Subtitles | لو تمكنا من اكتشاف طريق الطابق السفلى ، يمكننا الخروج من الباب الخلفي ، ولن يتمكن من رؤيتنا أبداً |
Lion-O'ya bir iz bırakmazsam bizi bulamaz. | Open Subtitles | اذا لم اترك له آثار لاينو لن يتمكن من الوصول الينا |
bizi ele geçiremezdi o yüzden bizi birbirimize kıydırdı. | Open Subtitles | لم يتمكن من الوصول إلينا، لذا جعلنا نذبح بعضنا البعض. |
Sonrasında, Bay Carillo'yu serbest bıraktı, Böylece savcılık tekrar duruşma düzenlerse o da kendi savunması için hazırlanabilecekti, | TED | علاوه على ذلك،أفرج عن السيد كاريو بحيث يتمكن من المساعدة في إعداد الدفاع عن نفسه إذا قررت النيابة إعادة محاكمته. |
AIVA'da bizim vizyonumuz bu: Dünyadaki her bir kişi için müziği kişiselleştirerek herkesin kendi karakteri ve hikâyesine göre uyarlanmış gerçek kişisel film müziğine sahip olması. | TED | وهذه هي نظرتنا لأيفا: تخصيص الموسيقى حتى يستطيع كل واحدٍ منكم وكل فرد في العالم أنْ يتمكن من سماع موسيقى تصويرية حيّة، مبنيّة على قصته وشخصيته. |
İhtiyar, kendi adamlarını vurmamak için tepede tüfek kullanamadı. | Open Subtitles | الجنرال العجوز لم يتمكن من إستخدام بنادقه من فوق التل خشى أن يصيب رجاله بها |
Yapmaya çalıştığı şey penguenin içini dışına çıkarmak ki Böylece etini kemiğinden ayırabilsin ve sonra gidip başka bir tane yakalıyor. | TED | وهو يحاول ان يفصل رأسه عن جسده من اجل ان يتمكن من اكل اللحم بدلا عن العظم ومن ثم يرميه ويحاول افتراس واحد آخر |
Akciğerlerimizdeki kılcal damarlar kan emişi nedeniyle tıkalı hale gelir, Böylece akciğerler sertleşebilir ve tüm göğüs boşluğunu ezilmeden koruyabilir. | TED | إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق. |
Pilot düşman topraklarına ulaşmayı başaramadı. | Open Subtitles | الطيار الذي لم يتمكن من الوصول لمناطق العدو |
Birkaç yıl sonra, ışık hızını ölçmeye çalıştı, ancak başaramadı. | Open Subtitles | بعد سنوات سنوات قليلة حاولَ أن يقيس سرعة الضوء لكنه لم يتمكن من ذلك |
başaramadı. Civardaydım. Bir uğrayayım dedim. | Open Subtitles | .أنه لم يتمكن من القدوم .لقد كنت في الجوار، وفكرت أن أمنحك زيارة |