Ancak onlar da bu kumaşın içinde bizlerle aynı havayı soluyan bir iplik parçası. | Open Subtitles | ويشتركون بنفس المصير بأنهم يتنفسوا من نفس الهواء |
Etilen gazından çok miktarda soluyan insanlar da tıpkı Delphi kâhinine olduğu gibi kendilerinden geçeceklerdir. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يتنفسوا الكثير من الأثيلين قد يصبحوا فى حالة من النشوة قد تبدو بالضبط مثل تلك التى (كانت تحدث لكاهنة (ديلفاى |
Vampirler çok fazla nefes almak zorunda değil galiba. | Open Subtitles | أعتقد أن مصاصى الدماء حقا يجب أن لا يتنفسوا |
Motor çalışmıyor, yaşam destek işlemiyor ve içeride nefes almak isteyen 9 kişi var. | Open Subtitles | المحركات في أدنى مستوياتها ، والغنعاش على المحك ، وأنا لدي من الناس هنا كلهم ينتظرون أن يتنفسوا |