| Burada aşk hayatınla ilgili kişisel bir soruya dürüst bir yanıt vermek zorundasın | Open Subtitles | يتوجب عليكِ ان تجيبي على سؤال شخصي عن مواعدتك بصدق لكي تتقدمي |
| Tek parça satın almak zorundasın çünkü karın kasların devasa cinsel organının altında yok olmaya başlayacak. | Open Subtitles | و يتوجب عليكِ شراء ثوب سباحة قطعة واحدة لأن عضلاتك بدأت أن تختفي أسفل كرشك الضخم |
| Yapman gerekeni, yapmak zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تفعلي ما يتوجب عليكِ فعله |
| Yapman gerekeni yap. Ama lütfen, lütfen bana bir iyilik yapar mısın? | Open Subtitles | عليكِ القيام بما يتوجب عليكِ فعله |
| Ne gerekiyorsa yap ama onları bu gemiden uzak tut. | Open Subtitles | أفعلي ما يتوجب عليكِ فعله، لكن أبقيهم بعيداً عن هذه السفينة. |
| Nina, başarılı olması için ne gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | نينا) إفعلي ما يتوجب عليكِ) لبقاء العمل ناجح |
| Anlaman gerekmiyor. Beni dinle ve söylediklerimi unutma. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ الإستيعاب عليكِ أن تنصتي وتتذكري |
| Bana bunu söylemek zorunda değilsin. Saat 1:30'dan beri uyanığım. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ إخبــاري هذا أنــا مستيقظٌ منذ 1: |
| Her ne yaptıysan düzeltmek zorundasın. | Open Subtitles | أياً كان الذي فعلته يتوجب عليكِ إصلاحه |
| -Neden onu savunmak zorundasın? | Open Subtitles | - لماذا يتوجب عليكِ أن تدافعي عنه؟ |
| Parker, havalandırma kanallarından girmek zorundasın. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ يا (باركر) الدخول من خلال أنبوب الهواء |
| Onu şimdi vurmak zorundasın. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ قتله الآن |
| - Yapman gerekeni yap Maureen. | Open Subtitles | -افعلى ما يتوجب عليكِ فعله يا "مورين " |
| Yapman gerekeni yap. | Open Subtitles | افعلي ما يتوجب عليكِ فعله |
| Alex, Facebook, Chat Tweet, Buzz, Bling... Bilemiyorum, ne yapman gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | الكس افعلي ما يتوجب عليكِ |
| Evet, Ingrid, ne yapman gerekiyorsa onu yap. | Open Subtitles | نعم (إنجرد), إفعلي ما يتوجب عليكِ فعله |
| Hemen bir şey demen gerekmiyor. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ قول أي شيء الآن |
| - İki gün. - Öyleyse orada olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | سأتزوج في غضون يومين - حسناً ، ألا يتوجب عليكِ أن تكوني هُناك ؟ |
| Böylesi harika olmalı ilk kez kendine özel partini yapıyorsun sürtük-çeken kardeşinle paylaşmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | لا بد أنه مذهل أن تحظي على حفلتك الخاصة لأول مرة ولا يتوجب عليكِ ممشاطرتها مع أخاك مغناطيس الحثالة |
| Seni mutsuz ediyorsa, bunu yapmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ مواصلة هذا العمل إن كان يجعلكِ تعيسة |