Ey Allah'ın Elçisi, lüften Yesrip'e geleceğinizi söyleyin. | Open Subtitles | رسول الله ، رجاءاً قل أنك ستأتي إلى يثرب. |
Bundan sonra Yesrip, peygamber şehri anlamına gelen Medine olarak değişti. | Open Subtitles | يثرب تغير اسمها إلى مدينة الرسول ، المدينة. |
Duydunuz mu? Yesrip'de 12 müslüman var. | Open Subtitles | تَسْمعُ ذلك، إثنا عشرَ مؤمن من يثرب. |
Yesrib'den bir heyet etkili bir adım atarak... Muhammed'i kendi şehirlerine davet ettiler. | Open Subtitles | وكان وفد من أهل يثرب قد أخذ قراره بدعوة محمد للإنتقال الى مستوطنتهم |
Hiç kimse. Ta ki Yesrib kabileleri Muhammed'in güvenilirliğini duyuncaya kadar. | Open Subtitles | ما من أحد ينقذهم حتى سمعت العشائر فى يثرب عن الصادق الأمين |
Yesrib'de Muhammed'in yandaşları Peygamberin gelişini endişeyle bekliyorlardı. | Open Subtitles | فى يثرب كان أتباع محمد ينتظرون قدوم رسولهم بلهفة وشوق |
Yesrip'ten, evet. | Open Subtitles | أها ، من يثرب ، نعم. |
Ve Yesrib bundan böyle Medine olarak anıldı. | Open Subtitles | يثرب عرفت بعد ذلك بإسم المــدينة |
Gitsin ve Yesrib'de bir imparatorluk kursun. - Peki ne yapacağız? | Open Subtitles | لا سَيَبْني إمبراطورية في يثرب. |
Yesrib, Mekke'den oldukça farklı bir yerdi. | Open Subtitles | يثرب كانت تختلف كثيرا عن مكة |