"يجب أن أذهب للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eve gitmem lazım
        
    • Evet gitmeliyim
        
    • eve gitmem gerek
        
    • eve gitmeliyim
        
    • eve gitmem gerekiyor
        
    Ama çok geç oldu, ben çalışan bir kızım. - Eve gitmem lazım. Open Subtitles و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل
    Nasıl istiyorsan, öyle yap! Eve gitmem lazım. Open Subtitles حسناً افعل ما تريد فعله يجب أن أذهب للمنزل
    Korkarım o kadar ilgilenmiyorum Eve gitmem lazım. Open Subtitles أخشى أنني غير مهتم .. يجب أن أذهب للمنزل
    Evet gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل. ـ بسرعة ـ حسناً
    - Evet gitmeliyim. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل.
    eve gitmem gerek. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل
    eve gitmem gerek. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل
    Kulağa çok hoş geliyor ama gerçekten eve gitmeliyim Open Subtitles أوه ، عزيزي. هذا يبدو عظيما ، لكنني حقا يجب أن أذهب للمنزل
    Valinin ofisini aradım, yargıcın vereceği kararı bekliyorum ve kızımı yemeğe çıkarmak için hemen eve gitmem gerekiyor. Open Subtitles وأنا بانتظار سماع قرار منقاضٍ.. والآن، يجب أن أذهب للمنزل لتناول العشاء مع ابنتي، حسناً؟
    Tamam ama önce Eve gitmem lazım. Open Subtitles حسناً، لكن يجب أن أذهب للمنزل أولاً
    Ama gerçekten Eve gitmem lazım. Teşekkürler. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل شكرا
    Paul, Eve gitmem lazım. Onun yemekleri beni bu hale soktu. Open Subtitles بول) يجب أن أذهب للمنزل) طعامه سبب لي الأسهال
    Benim de Eve gitmem lazım. Open Subtitles أوه ، يجب أن أذهب للمنزل
    Yapamam. Eve gitmem lazım. Open Subtitles لا أستطيع، يجب أن أذهب للمنزل
    Sadece eve gitmem gerek. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل
    Benim... Benim önce eve gitmem gerek. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل أولا
    - Al da gel. eve gitmeliyim. - Bir dakika dostum. Open Subtitles ـ أكتبه وتعال، يجب أن أذهب للمنزل ـ دقيقة واحدة، يا قريبي
    - O zaman neden eve gitmem gerekiyor? Open Subtitles -لماذا يجب أن أذهب للمنزل إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more