"يجب أن أراك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni görmeliyim
        
    • Seni görmem gerek
        
    • görmeliydim
        
    • görmem gerekiyor
        
    • görmem gerekiyordu
        
    Seni görmeliyim. Mutlaka görüşmeliyiz. Open Subtitles يجب أن أراك لاحقاً, بل يجب أن أفعل حسنٌ.
    Seni görmeliyim. Seninle konuşmam gerek. Open Subtitles يجب أن أراك يجب أن أتحدث معك
    - Ben de Seni görmeliyim. Open Subtitles -وأنا يجب أن أراك أيظاً
    Benim! Seni görmem gerek. Open Subtitles هذا أنا يجب أن أراك
    Gazeteleri okuduğumda seni görmeliydim Skip. Open Subtitles وعندما قرأت ذلك في الجريدة كان يجب أن أراك (سكيب)
    Bak, seni görmem gerekiyor. Yarın sabah, 6:15'te. Open Subtitles انظر, يجب أن أراك غداً السادسه و الربع صباحاً
    Hayır, önce sizi görmem gerekiyordu. Ama haklıyım. Open Subtitles لا, رأيت أنني يجب أن أراك أولا لكني أشعر أنني على حق
    Seni görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراك.
    Seni görmeliyim. Open Subtitles فيكتور) يجب أن أراك)
    Seni görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراك
    Seni görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراك.
    Seni görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراك
    Seni görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراك.
    Seni görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراك.
    "Seni görmeliyim" mi? Open Subtitles "يجب أن أراك"
    Seni görmem gerek Rhys Open Subtitles ريس ، يجب أن أراك
    Seni görmem gerek. Benim evimde. Open Subtitles يجب أن أراك ، في بيتي
    Seni görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراك
    Uçağın havalanmadan önce seni görmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أراك قبل أن تغادري
    Hayatım, lütfen. Seni görmem gerekiyor. Open Subtitles ‫أرجوك، يجب أن أراك
    Seni görmem gerekiyordu. Olanlar hakkında kendimi çok kötü hissettim. Open Subtitles يجب أن أراك أشعر بشعور مريع حول ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more