"يجب أن أراه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu görmeliyim
        
    • Görmem gerek
        
    - Erişimin sınırlı olduğunu biliyorum ancak bu sorunla uğraşacaksam Onu görmeliyim. Open Subtitles الشراب أعلم أن الدخول إليه محدود لكن إذا كنت سأعمل على هذا، يجب أن أراه
    Onu görmeliyim. Çok kötü kavga ettik. Open Subtitles يجب أن أراه لقد دار بيننا خلاف كبير
    Derhal Onu görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراه حالا
    Olağan dışı olaylar. Onu hemen Görmem gerek. Open Subtitles الأمور غير العادية يجب أن أراه الآن
    Dinleyin, beraber bir kaza geçirdik. Onu Görmem gerek. Open Subtitles لقد كنا بحادثة سوياً، يجب أن أراه.
    Ziyarete gelmem gerek. Görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أزوره، يجب أن أراه
    Onu görmeliyim. Cezaevine gidemezsin. Open Subtitles يجب أن أراه - لا يمكنك الذهاب للسجن -
    - Beni dinler. Onu görmeliyim. Open Subtitles سيسمع كلامي أنا يجب أن أراه
    Onu görmeliyim. Open Subtitles أنا يجب أن أراه.
    Onu görmeliyim. Open Subtitles أنا متأسف يجب أن أراه
    Derhal Onu görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراه على الفور.
    - Onu görmeliyim. Open Subtitles - أنا يجب أن أراه.
    Onu görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراه
    Onu görmeliyim. Open Subtitles يجب أن أراه
    - Onu görmeliyim. Open Subtitles ـ يجب أن أراه.
    Birini Görmem gerek. Open Subtitles هناك شخص ما يجب أن أراه
    - Onu Görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراه. أنتظر.
    - Hayır, hanımefendi. Göçmen kaçırıyordu. Görmem gerek. Open Subtitles "كلاَّ سيّدتي، "المُهاجرين الغير شرعييّن - ...يجب أن أراه -
    Ajan Gibbs'i Görmem gerek. Acil bir durum. Open Subtitles يجب أن أرى العميل (جيبز) و يجب أن أراه الآن
    - Bunu Görmem gerek. Open Subtitles -هذا يجب أن أراه
    Onu Görmem gerek. Open Subtitles يجب أن أراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more