"يجب أن أشكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşekkür etmek istiyorum
        
    • teşekkür etmelisin
        
    • teşekkür etmem gerek
        
    • teşekkür etmeliyim
        
    Ayrıca iki hayırsevere de teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles و يجب أن أشكر أيضًا اثنين من المتبرعين
    Bazı kişilere teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles الآن يجب أن أشكر بعض الأشخاص.
    Tanrı'ya teşekkür etmelisin, ama ilk aklıma gelen bu değildi. Open Subtitles لكن كان يجب أن أشكر الله أولاً لكن لم يخطر هذا ببالي أولاً لميخطرفحسب.
    Bana teşekkür etmelisin, cidden. Open Subtitles يجب أن أشكر لي، حقا.
    Sana teşekkür etmem gerek. Open Subtitles لذا، كنت تعرف لماذا؟ يجب أن أشكر لك.
    Görünüşe göre fikrini değiştirdiğin için Hayley'ye teşekkür etmem gerek. Open Subtitles أظنني يجب أن أشكر (هيلي) على تغييرك لرأيك.
    Editörlere de başlık için teşekkür etmeliyim ve ayrıca 40 yaşında bir stajyeri, üniversiteli stajyerler arasında gösteren sanat eseri için de. TED يجب أن أشكر المحررين هناك على هذا العنوان، وأيضا لهذا العمل الفني حيث يمكنك أن ترى المتدرب البالغ من العمر 40 عاما مع باقي المتدربين في الكلية.
    McCawley madenleri sahibi Rafe McCawley'e ve çocukları Luke, Quentin ve Christie'e teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles يجب أن أشكر صاحب مناجم (ماكالي) "ريف ماكالي " و أولاده "لوك" و " كوينتين " و "كريستي".
    Bana teşekkür etmelisin. Open Subtitles يجب أن أشكر لي.
    Sanırım sana teşekkür etmem gerek. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أشكر لك.
    Bizimle bu sosyal deneyi paylaşan 45.000 kişiye teşekkür etmeliyim. TED يجب أن أشكر ال 45,000 شخص الذين قاموا بهذه التجربة الاجتماعية معنا .
    Bunlar için kime teşekkür etmeliyim? Open Subtitles من يجب أن أشكر على هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more