"يجب أن أفعل شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyler yapmalıyım
        
    • bir şeyler yapmam gerek
        
    • Bir şey yapmazsam
        
    • Bir şey yapmalıyım
        
    • şeyler yapmam gerekiyor
        
    • bir şeyler yapmam gerektiğini
        
    • bir şey yapmam gerek
        
    - Anne, sen gazeteci değilsin. - bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles أمى ، انت لست مراسلة صحفية يجب أن أفعل شيئاً
    bir şeyler yapmalıyım. Benden kurtulamazlar. Benden kurtulamazlar. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً,لن يتخلصوا مني سأبقى هنا
    bir şeyler yapmam gerek ve bunu bizim için yaptığıma güvenmen gerek. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً و أريد أن تثق بأن هذا من أجلنا
    Bunları yoluna koymak için bir şeyler yapmam gerek. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً لتصحبح ما حدث.
    Bilmiyorum abi ya. Bir şey yapmazsam evliliğim bitecek. Open Subtitles لا أعلم يا رجل، يجب أن أفعل شيئاً وإلا زواجي سوف ينهار.
    - Hemen Bir şey yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً الآن
    Bir şeyler yapmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً، يجب أن أفعل شيئاً
    Ama artık bir şeyler yapmam gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles ولكن الآن أشعر بأني يجب أن أفعل شيئاً
    bir şey yapmam gerek. Artık bunu kaldıramıyorum. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً لا يمكنني تحمل هذا بعد الآن.
    Paramı çabucak geri almak için bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً لاستعادة أموالي بسرعة.
    Bunu düzeltmek için bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً لتصحيح هذا الوضع
    "Bununla ilgili bir şeyler yapmalıyım" dedim. Open Subtitles وقلت لنفسى: "اللعنة! يجب أن أفعل شيئاً حِيالها".
    bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً حيال ذلك
    Lütfen patron, bir şeyler yapmam gerek. Open Subtitles -أرجوكِ أيّتها الرئيسة، يجب أن أفعل شيئاً .
    bir şeyler yapmam gerek. Open Subtitles حسناً ، يجب أن أفعل شيئاً
    Bilmiyorum abi ya. Bir şey yapmazsam evliliğim bitecek. Open Subtitles لا أعلم يا رجل، يجب أن أفعل شيئاً وإلا زواجي سوف ينهار.
    Ben de Bir şey yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً
    Onu durdurmak için Bir şey yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً لإيقافه.
    Bir şeyler yapmam gerekiyor. Open Subtitles . يجب أن أفعل شيئاً
    O anda, Bay Ross'un benim hakkımdaki düşüncelerini değiştirecek, bir şeyler yapmam gerektiğini fark ettim. Belki de Dorothy haklıydı. Open Subtitles في تلك اللحظة، أدركتُ أنّي يجب أن أفعل شيئاً لتغيير رأي السيّد (روس) عني
    Bu arada böcekler elmalarımı yiyor bu konuda bir şey yapmam gerek. Open Subtitles بالمناسبة, الحشرات تأكل تفاحاتي, يجب أن أفعل شيئاً ما بها. بوسعي أن أخبز فطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more