"يجب أن أكتب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazmam gerekiyor
        
    • yazmam lazım
        
    • yazmam gerekecek
        
    • yazmalıyım
        
    • yazmak zorundayım
        
    • yazıp
        
    • yazayım
        
    • yazmalıydım
        
    • yazmam gerek
        
    • yazmam gerektiğini
        
    Ona bir not yazmam gerekiyor... zamanında buraya yetişememesi durumuna binaen. Open Subtitles يجب أن أكتب لها ملاحظه في حال لم تأتي لهنا بالوقت المناسب
    Bu metni yazmam gerekiyor, çocukluğumda yaşadıklarımı öğrenmem gerekiyor, hayatımda bazı şeyler eksik. Open Subtitles يجب أن أكتب عن ذلك و اكتشف طفولتي حياتي ينقصها شيء ما
    Savaş bebekleri ve onları bırakan kızlar hakkında bir makale yazmam lazım. Open Subtitles أنا يجب أن أكتب مقالة حول أطفال الحرب والفتيات المتروكات يحملنهم
    İşte şimdi rapora iki kere yazmam gerekecek. Open Subtitles الآن يجب أن أكتب لكِ مخالفتين.
    Senaryonun kalan yarısını yazmalıyım ama ne zaman? Open Subtitles يجب أن أكتب النصف المُتبقي من النص. لكن متى سأكتب ذلك؟
    Zorlukların üstesinden nasıl geldiğim hakkında bir kompozisyon yazmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أكتب مقالا عن الصعوبات التي واجهتها وكيف تخطيتها
    Huxley, benim kitabı yazıp tamamlamam gerektiği fikrine sahip. Open Subtitles من رأى هكسلى أننى يجب أن أكتب وأنتهى من الأمر
    Will'e sıçanlarımıza baktığı için teşekkür etmek üzere çiçek gönderdiğimde karta ne yazayım? Open Subtitles أرسلت لويل الزهور لأشكره على مجالسة القوارض ماذا تظنين يجب أن أكتب فى البطاقه ؟
    - "Fırsatım olduğu zaman bu mektubu yazmalıydım. Üzgünüm." Open Subtitles لم يكن يجب أن أكتب الخطاب" "عندما واتتني الفرصة، أنا آسفة
    O halde sesimi çıkarmam. Zaten makalemi yazmam gerek. Open Subtitles سأتجنب الظهور كما أني يجب أن أكتب مقالتي
    - Sana solo yazmam gerektiğini mi? Open Subtitles أنه يجب أن أكتب لك أغاني تغنى بشكل إنفرادي بعدد أكثر؟
    Başarısız olmamı istemeseydiniz kitabımı yazmam gerekiyor dediğimde beni dinlerdiniz! Open Subtitles إذا كنتم جميعًا لم تريدوا أن أفشل إذًا يجب أن تسمعوني عندما أخبركم بأنني يجب أن أكتب
    Affedersin, kalem var mı? yazmam gerekiyor da... Open Subtitles عفواً ، هل لديك قلم يجب أن أكتب
    Sanırım size yazmam gerekiyor. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن أكتب لك
    Kaşınıyorsun ama. Bir yere yazmam lazım yoksa unuturum. Open Subtitles يجب أن أكتب ذلك وإلا سأنساه
    Bugün 5'e kadar. Kişisel denememi yazmam lazım! Open Subtitles يجب أن أكتب مقالتي الخاصة!
    onun için sana kişisel bir çek yazmam gerekecek. Open Subtitles ولهذا يجب أن أكتب لكِ شيكاً خاصاً
    Deborah'nın şovunu yazmam gerekecek. Open Subtitles يجب أن أكتب مسلسل (ديبورا)
    Belki de senin nasıl çift taraflı oynadığını yazmalıyım. Open Subtitles ربما يجب أن أكتب عن مخططك الصغير
    Sokaktaki insan gibi yazmalıyım. Open Subtitles فهمت؟ يجب أن أكتب وكأننى أخاطب الجميع
    Dans hakkında yazmak zorundayım. Rekabetler hakkında... Open Subtitles يجب أن أكتب عن الرقص نوع من المنافسة
    Yapmam gereken her şeyi buna yazmak zorundayım. Open Subtitles يجب أن أكتب كلّ شيءٍ يُفترض أن أقوم به.
    Ona mektup yazıp cevabımı bildirmeli miyim? Open Subtitles هل تعتقدين أنني يجب أن أكتب لأبلغه جوابي؟
    Kesinlikle, ama yüzyıl içinde kimse beni okumayacaksa neden yazayım ki o zaman? Open Subtitles طبيعى ! ولكن أذا لن , يقرأ لى أحد فى المئة عام القادمه لما بحق الجحيم يجب أن أكتب أصلاً؟
    "Fırsatım olduğunda bu mektubu yazmalıydım." Open Subtitles لم يكن يجب أن أكتب الخطاب" "عندما واتتني الفرصة
    Bunu yazmam gerek. Open Subtitles يجب أن أكتب هذا.
    Otuz saniye sonra bu ses için yazmam gerektiğini anladım. Open Subtitles بعد 30 ثانية... أعلم أنه يجب أن أكتب لهذا الصوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more