Beyefendi eğer sizi temsil ediyorsam, ben de bulunanlara bakmalıyım. | Open Subtitles | إذا أنا أمثلك أعتقد أنه يجب أن أنظر في الإكتشاف، أيضا |
Gözlerine bakarken şöyle düşünüyorsun: "Hay sıçayım, bu göze mi bakmalıyım yoksa şuna mı?" | Open Subtitles | تكلمه و أنت تفكر : " تبا، هل يجب أن أنظر لهذه العين أو هذه؟" |
Senatör, ben bir profesyonelim. Gösterimdeki bir oyuncuya nasıl bakıyorsam ekrandaki görüntüye de aynı şekilde bakmam gerekiyor. | Open Subtitles | أيها السيناتور ، إننى محترف يجب أن أنظر إلى الصورة على الشاشة |
Tabi konuş. Gözlerine bakmam gerekiyor mi? | Open Subtitles | بالتأكيد تفضل , أم يجب أن أنظر إلى عينيك ؟ |
İşi bitirelim. Şu odalara da bakmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أنظر بداخل تلك الغرف هناك، (عمر). |
Ay'a bakmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أنظر للقمر |
İzin verirseniz torbalarınıza bakmalıyım. Tamam. | Open Subtitles | يجب أن أنظر بحقائبك من فضلك |
Bu yapılara daha yakından bakmalıyım. Yürüyorum! | Open Subtitles | ...يجب أن أنظر لهذه المباني، إنها |
Yarın santrifüje bakmam gerekiyor beni etrafında döndürecekler ve yanıma yeterince almamışım gibi geliyor. | Open Subtitles | يجب أن أنظر للطارد المركزي وسوف يجعلوني أدور بداخلة غداً ولديّ إحساسا أني حزمت القليل |
Affedersin, acil bir durum var mı diye buna bakmam gerekiyor. | Open Subtitles | آسف، يجب أن أنظر في حال كانت حالة طارئة |
Notlarıma bakmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا يجب أن أنظر إلى ملاحظاتي. |
Ne kadar bakmam gerekiyor? | Open Subtitles | إلى متى يجب أن أنظر ؟ |