"يجب أن تتوقفي عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • vazgeçmelisin
        
    • bırak artık
        
    • kesmen gerek
        
    • durdurmak lazım
        
    • son vermen gerek
        
    • kesmelisin
        
    • vazgeçmen lazım
        
    • yapmayı bırakmalısın
        
    Sevgilin yok diye kendini hırpalamaktan vazgeçmelisin. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن معاقبة نفسك طيلة الوقت لعدم وجود صديق لديك
    Beni böyle uyandırmaktan vazgeçmelisin artık, tamam mı? Beni öldüreceksin. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن إيقاظي هكذا سوف تقتليني
    Şu şarkıları dinlemeyi bırak artık. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن الإنصات إلى كلمات أغاني البوب
    Aşağıda güvende olacaksın, ama ağlamayı kesmen gerek, anlıyor musun? Open Subtitles ستكونين بأمان في الأسفل، ولكن يجب أن تتوقفي عن البكاء، هل تسمعين ؟
    Biraz bebek olarak ona bakarak durdurmak lazım ve ona durdurulamaz bir ölüm makinesi olarak aramaya başlar. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن النظر إليه و كأنه طفل صغير و تبدأي بالنظر إليه على أنه آلة غير متوقفة للقتل
    Ama o zamana kadar, bu gozetlemeye son vermen gerek. Open Subtitles لكن إلى حينذاك يجب أن تتوقفي عن مراقبته
    Her dışarıdan geldiğimde üstüne kutsal su dökmeyi kesmelisin! Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن إغراقي بالماء المقدس كل مرة أخرج فيها
    Kızım bu kadar rahat olmaktan vazgeçmen lazım! Open Subtitles ! يا فتاة , يجب أن تتوقفي عن كونك مرتاحة جداً
    Onun çıkarları için kötü oynuyormuş gibi yapmayı bırakmalısın. Open Subtitles ربما يجب أن تتوقفي عن التظاهر بأنك سيئه من أجله
    Beklenti içinde olmaktan vazgeçmelisin, bebeğim. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن الإنتظار ، حبيبتيْ
    Peyton, kendine bunu yapmaktan vazgeçmelisin, tamam mı? Open Subtitles بايتون ... يجب أن تتوقفي عن فعل هذا بنفسك ... حسنا ؟
    Ozaman bir süre için bundan vazgeçmelisin, Open Subtitles حسناً . يجب أن تتوقفي عن هذا لفترة
    Em, şu korku filmlerini izlemeyi bırak artık. Open Subtitles أيم" هيا,يجب أن تتوقفي عن رؤيه أفلام القتل تلك
    Bridget, bana ne yapıp yapamayacağımı söylemeyi bırak artık. Open Subtitles (بريدج)، يجب أن تتوقفي عن إخباري ما لا أستطيع فعله.
    Çığlık atmayı kesmen gerek. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن الصراخ.
    Kendine mücadele durdurmak lazım. Open Subtitles . يجب أن تتوقفي عن محاربة نفسك
    Buna gerçekten son vermen gerek. Open Subtitles بجد يجب أن تتوقفي عن هذا
    Bence artık endişelenmeyi kesmelisin. Open Subtitles أظن أنكِ يجب أن تتوقفي عن القلق
    Yaptığından vazgeçmen lazım. Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more