"يجب أن تثق" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenmek zorundasın
        
    • güvenmen gerek
        
    • güvenmelisin
        
    • inanmalısın
        
    • güvenmen lazım
        
    • güvenmek zorundasınız
        
    • güvenmelisiniz
        
    • güvenmen gerekecek
        
    • güvenmen gerekiyor
        
    • güvenmen gereken
        
    • güvenmen gerekmez
        
    Biliyorum, bana inanmak için sebebin yok, ama bana güvenmek zorundasın tamam mı? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    Tüm açıklar kapatıldı, bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles حسناً, يجب أن تثق بوعدي أن أية اختلالات أخرى تمّ حسمها.
    Bana güvenmen gerek, küçük dostum. Tamam mı? Open Subtitles يجب أن تثق بي ، أيها الصديق الصغير ، اتفقنا؟
    Sevgili kardeşim, birinin şarabını zehirlemiş olduğundan korkmadan tebaanın sevgisine güvenmelisin. Open Subtitles أخي العزيز، يجب أن تثق في جازبيه مواضيعك، كما انك لا تخاف شخص ما قد يسمم نبيذك.
    Uzman olmak istiyorsan tamamen inanmalısın. Open Subtitles إذا أردت أن تتقنها يجب أن تثق بها بالكامل
    - Bana güvenmen lazım. Bu gecenin tek çıkar yolu bu. Open Subtitles يجب أن تثق بي، هذه هي الطريقة الوحيدة التي ستساهم في إنجاح مهمة الليلة
    Birini severseniz, ona güvenmek zorundasınız. Aksi düşünülemez. Open Subtitles عندما تحب أحداً يجب أن تثق بة لا توجد طريقة أخرى
    Bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى
    Bizimle olacaksan dediğime uyup bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles إن كنت ستبق معنا، فيجب عليك اتباع خطايّ يجب أن تثق بيّ
    İnanamayacağın şeyler. Bana güvenmek zorundasın, tamam mı? Open Subtitles أشياء لا يمكنك تصديقها يجب أن تثق بى، حسناً؟
    Bu yaratığı yok etmek istiyorsan bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تهزم هذا الشر يجب أن تثق بي.
    15 yıldır tanışıyoruz. Bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles والآن، نحن نعرف بعضنا منذ 15 سنة، يجب أن تثق بي
    - Hayır. Bu çok tehlikeli. Bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles كلا، هذا خطر للغاية، يجب أن تثق بيّ ستراها مجددًا، أعدك
    Ne yaptığımızı bildiğimize ve seni yüz üstü bırakmayacağımıza güvenmen gerek. Open Subtitles يجب أن تثق أننا نعلم ما نفعل جيداً و أننا لن نخذلك
    Sana tüm bunların nasıl geldiğini biliyorum ve çok da üzgünüm fakat şu an bana güvenmen gerek. Open Subtitles أعلم كيف يبدو هذا الأمر بالنسبة لك وأنا آسفة لكن يجب أن تثق بي في هذا الآن
    Bana güvenmen gerek baba, ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles يجب أن تثق بي يا ابي، أعرف ما أقوم به
    Bana inanmak için sebebin olmadığını biliyorum ama bana güvenmelisin, tamam mı? Open Subtitles ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي
    Haklı olduğumu biliyorsun, peder. Bana güvenmelisin. Open Subtitles أنت تعرف أنني على حق يا أبتي يجب أن تثق في
    Bunun hepimiz için en güvenli seçenek olduğuna inanmalısın. Open Subtitles يجب أن تثق أن هذا أكثر خيار آمن لنا جميعاً
    Bu konuda bana güvenmen lazım baba. Open Subtitles يجب أن تثق بي بهذا الأمر يا أبي
    Bizim birbirimizi yok etmek için o silahları kullanmayacağımıza güvenmek zorundasınız. Open Subtitles أنت يجب أن تثق بنا نحن لن نقتل بعضنا البعض
    Bu konuda bize güvenmelisiniz. Çok iyi zaman geçirdik. Open Subtitles أنت يجب أن تثق فى هذا هذا هو الوقت العظيم
    Bak, bir fikrim var, ama bana güvenmen gerekecek. Open Subtitles انظر ، لدى فكرة و لكن يجب أن تثق بي
    Sadece bana güvenmelisin, Jimmy. Bana güvenmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تثق بي جيمي يجب أن تثق بي ، يا رجل
    Ve maalesef, güvenmen gereken kişi de sana güvenmiyor. Open Subtitles وللأسف الشخص الوحيد الذي يجب أن تثق به لا يثق بك على الإطلاق
    Bana güvenmen gerekmez. Ortağına güven. Open Subtitles أوه ، لا يجب أن تثق بي ثق بشريكتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more