"يجب أن تذهبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmelisin
        
    • Gidip
        
    • Gitmek zorunda
        
    • gitmen lazım
        
    • Gitmen gerek
        
    • gitmen gerekmiyor
        
    • gitmelisiniz
        
    • gitsen iyi olur
        
    • gitmen gerekiyor
        
    • Gitmek zorundasın
        
    Böyle bir durumda hemşireye ya da koç Robins'e gitmelisin. Open Subtitles لذلك يجب أن تذهبي إلى الممرضة أو تركبي حافلة روبينس
    Tam olarak nelerin kaybolduğunu bildiğine göre belki de sen gitmelisin. Open Subtitles بما أنكِ تعرفين ما المفقود تحديدا ربما يجب أن تذهبي أنتِ
    Arka parmaklıklardan gitmelisin, seninle köşede buluşacağım. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى السياجِ الخلفيِ وأنا سَأُقابلُك عند الزاويةِ
    Onlara Gidip her şeyin bitmediğini, aksine daha yeni başladığını söylemeniz gerek. Open Subtitles يجب أن تذهبي الى هناك و تخبريهم بأن المشكلة قد بدأت للتو
    - Gitmek zorunda değilsin. - Ayaklarına dikkat et. Open Subtitles ـ أتعرفين، لا يجب أن تذهبي ـ أنتبه لقدميك
    Ann, gitmelisin. Karanlık Çağ'da değiliz. Open Subtitles آن، يجب أن تذهبي فنحن لسنا في العصور المظلمة
    Çantamı getirdiğin için sağol ama artık gitmelisin. Open Subtitles أشكركِ لإحضاركِ حقيبتي ولكن يجب أن تذهبي الآن
    Martha, dinle beni. Bir dakikam kaldı, gitmelisin. Open Subtitles اسمعي يا مارثا ، أمامي دقيقة واحدة فحسب ، يجب أن تذهبي
    Eve gitmelisin tatlım. Bunu istemezsin. Hayatta olmaz ahbap. Open Subtitles يجب أن تذهبي للمنزل, عزيزتي . أنت لاتريدين هذا
    Maya yarın FBI ofisine gitmelisin... üstdüzey memuruyla görüşmek için... tamam mı? Open Subtitles يجب أن تذهبي غدا الى مكتب الاف بي اي لكي يقابلك الضباط الكبار حسنا
    Tanrım. çok üzgünüm, ama gerçekten gitmelisin. Open Subtitles يا إلهي. أنا آسف جدا, ولكن حقا, يجب أن تذهبي
    Bence eve gitmelisin, bak geç olmuş. Open Subtitles أعتقد يجب أن تذهبي للمنزل ، الوقتُ متأخر
    Geldiklerinde burda olmak istemiyorsan gitmelisin. Open Subtitles اذا لم تريدي بأن تكوني موجودة عندما يصلون يجب أن تذهبي الان
    Newport ya da Hyde Park'a gitmelisin. Open Subtitles يجب أن تذهبي إلى نيوبورت أو إلى الخارج إلى هايد بارك
    Benim için oraya Gidip ne olduklarını öğren. Open Subtitles سأخبرك ماذا يجب أن تذهبي إلى هناك وتستكشفي
    Oh, hayır. Bana Gitmek zorunda olduğunu söyleme. Open Subtitles أوه لا لا تقولي لي أنه يجب أن تذهبي
    Senin de hemen eve gitmen lazım. Buralar çok tehlikeli olacak. Open Subtitles وأنتي يجب أن تذهبي للمنزل حالا فالوضع خطير جدا جدا هنا
    Gitmen gerek. Kıyafetlerini bulabilirsen giyin ve git. Open Subtitles يجب أن تذهبي , ارتدي ملابسك إذا استطعتي إيجاد ملابسك ,وانطلقي
    Onu bulabilirim. İşe gitmen gerekmiyor muydu? Open Subtitles أستطيع أن أجدها ، يجب أن تذهبي إلى العمل صحيح ؟
    Hallederim Bayan Palmer. Artık gitmelisiniz. Open Subtitles سوف اهتم بالموضوع يا سيدة بالمر يجب أن تذهبي الأن
    Buraları tehlikeli, eve gitsen iyi olur. Open Subtitles المكان خطر هنا , يجب أن .. تذهبي إلى منزلك
    Büyükanne bir dakikalığına odana gitmen gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles جدتي يجب أن تذهبي لغرفتك لدقيقة، حسنا ؟
    Hayır, hayır, hayır. Onları atlatamayız. Bensiz Gitmek zorundasın. Open Subtitles لا، لا، لا، لن نستطيع الهرب منهم يجب أن تذهبي بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more