"يجب أن تراها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görmen lazım
        
    • görmeliydin
        
    • onu görmelisin
        
    Kulağa tuhaf geldiğini biliyorum ama Görmen lazım. Open Subtitles أعرف أنه أمر غريب لكن يجب أن تراها يجب أن تعود معي
    Annesi onu Görmen lazım. Open Subtitles ..... وأمه يجب أن تراها لقد أصبحا هى ووالده محطمين
    Annesi onu Görmen lazım. Open Subtitles ..... وأمه يجب أن تراها لقد أصبحا هى ووالده محطمين
    Gülümsemesi inanılmazdı. görmeliydin. Open Subtitles أعني، كان لديها إبتسامة أعني، كان يجب أن تراها
    Gidip onu görmelisin ahbap. Toplantıya da git. Günlerdir eve gelmiyorsun. Open Subtitles يجب أن تراها يا صاح، وتذهب إلى الاجتماع بالكاد تعود إلى البيت هذه الأيام
    Görmen lazım, Steve. Peg, kataloğu geri ver. Open Subtitles ،(يجب أن تراها يا (ستيف بيج) أعطيني الكتالوج)
    Onu Görmen lazım, fıstık gibi, lan. Open Subtitles يجب أن تراها إنها مثيرة
    Görmen lazım. - Tanrı aşkına. Open Subtitles ـ يجب أن تراها ـ من أجل الله!
    Görmen lazım. Open Subtitles يجب أن تراها
    Gülümsemesi inanılmazdı. görmeliydin. Open Subtitles أعني، كان لديها إبتسامة أعني، كان يجب أن تراها
    Onu görmeliydin, Doktor. Fırın gibi yanıyordu. Open Subtitles كان يجب أن تراها يا دكتور لم تكن سوى أفران تحترق
    Onu görmeliydin. Hoş gözleri, mükemmel bir yüzü vardı. Open Subtitles يجب أن تراها,لدبها عينان حانيتان، ووجه رائع
    Mahkemede onu görmelisin. Open Subtitles يجب أن تراها في المحكمة.
    - Silah kullanırken onu görmelisin. Open Subtitles يجب أن تراها تطلق النار
    onu görmelisin. Open Subtitles يجب أن تراها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more