Belki bazı yardım için diğer Elders sormalısınız. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب أن تسأل الشيوخ الأخرين لبعض المساعدة |
Ortağınıza tüm o paraya... ne olduğunu sormalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تسأل شريكتك عن ماذا حدث لتلك الأموال |
Kendine sorman gereken soru şu: Koltuğun arkasında ne var? | Open Subtitles | الأن ما يجب أن تسأل به نفسك هو ماذا يوجد خلف المقعد؟ |
-Onları nerede bulabilirim? -Başkana sormanız gerek. | Open Subtitles | هل تعرفين أين أستطيع أن أجدهم- يجب أن تسأل رئيس البلدية- |
Kendine şunu sormalısın bir insanı bu noktaya getiren nedir? | Open Subtitles | يجب أن تسأل نفسك... ما الذي دفع المرء لهذه المرحلة |
Belki bayana kaç numara giydiğini sormak istersin. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تسأل السيدة ما هو المقاس المطلوب |
Hangi günler olduğunu sorman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تسأل أي ايام كانت؟ |
Karen'a sorman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تسأل (كارين)؟ |
Bu yüzden bence kendinize sormalısınız. İnsanların kendileri olmalarını istiyorum, her ne iseler öyle olsunlar. | TED | لذا، أظن أنه يجب أن تسأل نفسك -- أريد الناس أن يكونوا على طبيعتهم، مهما كان الوضع، فقط كونوا كذلك. |
O yüzden kendinize sormalısınız, ben bu konuda karar vermez ya da harekete geçmezsem, hayatım nasıl bir hâl alır, mesela altı ay sonra, bir yıl ya da üç yıl sonra? | TED | لذلك يجب أن تسأل نفسك، إذا تجنبت هذا الفعل أو القرار والأفعال والقرارات مثل ذلك، ما الذي قد تبدو عليه حياتي خلال ستة أشهر، أو 12 شهرًا، أو ثلاث سنوات؟ |
Şimdi, kendinize bir soru sormalısınız: | Open Subtitles | الآن، يجب أن تسأل نفسك سؤال واحد: |
Kendine sorman gereken soru... dünya üzerindeki en muhteşem... rock-and-roll showunu izlemeyi... ne kadar çok istediğindir, tamam mı? | Open Subtitles | السؤال الذي يجب أن تسأل نفسك هو ... كيف سيئة هل تريد أن ترى ... أعظم عرض مزهل الروك أند رول ... |
sorman gereken soru; "Sarah Salvatore'un telefon numarasının Enzo'da işi ne?" | Open Subtitles | يجب أن تسأل: لمَ يملك (إينزو) رقم (سارّة سلفاتور) على هاتفه؟ |
Belki de Ajan Malik'e sormanız gerek. | Open Subtitles | (ربما يجب أن تسأل العميلة (ماليك |
O yüzden şimdi kendine şunu sormalısın, bir gladiyatör müsün, yoksa sadece intikam almak isteyen biri mi? | Open Subtitles | الآن، يجب أن تسأل نفسك إن كنت مجالداً، أم أنك تسعى للإنتقام. |
Bu yüzden, şov dünyasında kendine şunu sormalısın; | Open Subtitles | لذا في هذا برنامج العمل هذا يجب ...أن تسأل نفسك |
Belki bayana kaç beden giydiğini sormak istersin. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تسأل السيدة ما هو المقاس المطلوب |
Hangi günler olduğunu sorman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تسأل أي ايام كانت؟ |
Harvey'e sorman gerekmez mi bunu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تسأل (هارفي)؟ |