"يجب أن تسأل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sormalısınız
        
    • sorman gereken
        
    • sormanız gerek
        
    • şunu sormalısın
        
    • sormak istersin
        
    • sorman gerekmiyor
        
    • sorman gerekmez
        
    Belki bazı yardım için diğer Elders sormalısınız. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب أن تسأل الشيوخ الأخرين لبعض المساعدة
    Ortağınıza tüm o paraya... ne olduğunu sormalısınız. Open Subtitles يجب أن تسأل شريكتك عن ماذا حدث لتلك الأموال
    Kendine sorman gereken soru şu: Koltuğun arkasında ne var? Open Subtitles الأن ما يجب أن تسأل به نفسك هو ماذا يوجد خلف المقعد؟
    -Onları nerede bulabilirim? -Başkana sormanız gerek. Open Subtitles هل تعرفين أين أستطيع أن أجدهم- يجب أن تسأل رئيس البلدية-
    Kendine şunu sormalısın bir insanı bu noktaya getiren nedir? Open Subtitles يجب أن تسأل نفسك... ما الذي دفع المرء لهذه المرحلة
    Belki bayana kaç numara giydiğini sormak istersin. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تسأل السيدة ما هو المقاس المطلوب
    Hangi günler olduğunu sorman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تسأل أي ايام كانت؟
    Karen'a sorman gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تسأل (كارين)؟
    Bu yüzden bence kendinize sormalısınız. İnsanların kendileri olmalarını istiyorum, her ne iseler öyle olsunlar. TED لذا، أظن أنه يجب أن تسأل نفسك -- أريد الناس أن يكونوا على طبيعتهم، مهما كان الوضع، فقط كونوا كذلك.
    O yüzden kendinize sormalısınız, ben bu konuda karar vermez ya da harekete geçmezsem, hayatım nasıl bir hâl alır, mesela altı ay sonra, bir yıl ya da üç yıl sonra? TED لذلك يجب أن تسأل نفسك، إذا تجنبت هذا الفعل أو القرار والأفعال والقرارات مثل ذلك، ما الذي قد تبدو عليه حياتي خلال ستة أشهر، أو 12 شهرًا، أو ثلاث سنوات؟
    Şimdi, kendinize bir soru sormalısınız: Open Subtitles الآن، يجب أن تسأل نفسك سؤال واحد:
    Kendine sorman gereken soru... dünya üzerindeki en muhteşem... rock-and-roll showunu izlemeyi... ne kadar çok istediğindir, tamam mı? Open Subtitles السؤال الذي يجب أن تسأل نفسك هو ... كيف سيئة هل تريد أن ترى ... أعظم عرض مزهل الروك أند رول ...
    sorman gereken soru; "Sarah Salvatore'un telefon numarasının Enzo'da işi ne?" Open Subtitles يجب أن تسأل: لمَ يملك (إينزو) رقم (سارّة سلفاتور) على هاتفه؟
    Belki de Ajan Malik'e sormanız gerek. Open Subtitles (ربما يجب أن تسأل العميلة (ماليك
    O yüzden şimdi kendine şunu sormalısın, bir gladiyatör müsün, yoksa sadece intikam almak isteyen biri mi? Open Subtitles الآن، يجب أن تسأل نفسك إن كنت مجالداً، أم أنك تسعى للإنتقام.
    Bu yüzden, şov dünyasında kendine şunu sormalısın; Open Subtitles لذا في هذا برنامج العمل هذا يجب ...أن تسأل نفسك
    Belki bayana kaç beden giydiğini sormak istersin. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تسأل السيدة ما هو المقاس المطلوب
    Hangi günler olduğunu sorman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يجب أن تسأل أي ايام كانت؟
    Harvey'e sorman gerekmez mi bunu? Open Subtitles ألا يجب أن تسأل (هارفي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more