"يجب أن تكون مستعداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazır olmalısın
        
    • hazırlıklı olmalısın
        
    Ama hazır olmalısın. Open Subtitles دعني أعرف ,لكن يجب أن تكون مستعداً أتعرف ما أتكلم عنه؟
    Fazla zamanımız da kalmadı. O yüzden hazır olmalısın. Open Subtitles وأنها قادمة بسرعة، وأنت يجب أن تكون مستعداً.
    Desteğimizi alabilirsiniz ancak ailenin sorumluluğunu almaya hazır olmalısın. Open Subtitles ..يمكنك أن تحصل على موافقتنا ولكن توميتا, يجب أن تكون مستعداً لتحمل مسؤولية وراثة العائلة
    Sadece, eğer polis buraya gelip tuğlayla ilgili bir şeyler sorarsa, yangını da soracaklardır, buna hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles إن جائت الشُرطة هنا لتسألنا , عن الطابوقة فمن المحتمل أنهم سيسألوننا , عن الحريق لذا، ربّما يجب أن تكون مستعداً
    Koşmaya hazırlıklı olmalısın. Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً للجري، أتعلم ما أعني؟
    Yapabilecek olduğu her şeye hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لأيّ شيء ربما قد تفعله.
    Bu olduğunda da... ..bir şey yapmak için hazır olmalısın. Open Subtitles وحين يحدث .. يجب أن تكون مستعداً لفعل شيء
    Bu kız iyi. O yüzden onu temin etmek için hazır olmalısın. Open Subtitles هذه الفتاة بارعة لذا يجب أن تكون مستعداً للقتال بشراسة
    Gelirlerse, savaşa hazır olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لتقاتل اذا أتو
    Ahlak kurallarının tamamen dışında şeyler yapmaya hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً للقيام بأشياء خارج حدود الأخلاق التقليدية تماماً
    Durumumuz bu ki bu yüzden buradayım. Bu tarz sonuçlara hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles ‫هذه هي الشروط التي أعمل هنا وفقها ‫يجب أن تكون مستعداً لنتائج كهذه
    Her şeye hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً للقيام بأيّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more