"يجب أن نأخذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürmemiz lazım
        
    • almalıyız
        
    Ameliyat için derhal Fencton Memorial'a götürmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى مُستشفى بيتشلي موميريال لإجراء عملية جراحية في أقرب وقت ممكن.
    Hastaneye götürmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى المستشفى.
    Hastaneye götürmemiz lazım Ray. Open Subtitles يجب أن نأخذه الى المستشفى راي
    Evi izliyor olmaları ihtimalini ciddiye almalıyız. Open Subtitles من المحتمل بأنهم يراقبون المنزل وهذا شيء يجب أن نأخذه بعين الإعتبار
    - Öyleyse, onu da aramıza almalıyız. Unut bu işi. O adam kimseyi satmaz. Open Subtitles مما يعني أنه يجب أن نأخذه معنا انس الأمر إنه كشاف مستقيم
    - Adamı hastaneye götürmemiz lazım. Open Subtitles - يجب أن نأخذه إلى المستشفى
    Jane, onu hastaneye götürmemiz lazım. Open Subtitles جين ) يجب أن نأخذه للمشفى )
    Durumunu kontrol altına almalıyız. Hazır mısınız? Open Subtitles يجب أن نأخذه لأعلى، أنحن جاهزون؟
    Onu yanımıza almalıyız. Open Subtitles يجب أن نأخذه معنا
    Hemen ameliyata almalıyız. Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى الجراحة الان
    Üzgünüm ama kocanızı almalıyız. Bu ne cüret? Open Subtitles آسف، لكن يجب أن نأخذه
    - O zaman belki de onu elinden almalıyız. Open Subtitles -ربما يجب أن نأخذه منه إذاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more