"يجب أن نحصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • almalıyız
        
    • ihtiyacımız
        
    • alalım
        
    • bulmalıyız
        
    • almamız lazım
        
    • almamız gerekiyor
        
    Güney Bulvarı'nda yapılan yeni dairelerden birini almalıyız. Open Subtitles تعرف ما الذى ينبغى علينا أن نفعله ,أمى نحن يجب أن نحصل على واحدة من تلك الشقق الجديدة هم يبنون على الجادة الجنوبية
    Kahretsin, emekli ikramiyemizi 29 yaşında almalıyız! Open Subtitles تباً يجب أن نحصل على ضماننا الاجتماعي بعمر 29
    Bence ona klüpte bir üyelik almalıyız, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نحصل لها على عضوية في النادي ألا تعتقدين ذلك؟
    Güzellik uykumuza ihtiyacımız var çünkü bir sürü değerli şey almamız lazım. Open Subtitles نحتاج جميلتنا للنوم حسننا لأننا يجب أن نحصل على الكثير من الأشياء
    Böyle günlerde içmek için biraz pirinç şarabı alalım. Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب
    Üç parça olanını bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحصل على واحد ذو ثلاث أجزاء
    - Departmanın isteği üzerine noel arifesinde yedek almamız gerekiyor. Open Subtitles الإدارة تقول يجب أن نحصل على الدعم فى موسم الأعياد
    Bu harika. Fakat artık 10-15 dakika içinde sorumuza olan cevabını almalıyız. Open Subtitles هذا رائع ، لكن يجب أن نحصل على جوابك في الـ10 أو 15 دقيقة التالية
    Çocuklar, o değneği almalıyız! Open Subtitles يا أولاد يجب أن نحصل على تلك العصى السحرية
    Kuzey Kutbu'ndaki düşük sıcaklıklar yüzünden kilomuzu sabit tutmak için günde en az 5000 kalori almalıyız. Open Subtitles لأنه في درجات الحرارة المتجمدة في القطب الشمالي يجب أن نحصل على ما لا يقل عن 5000 سعر حراري يوميا كي نحافظ على أوزاننا
    Kuzey Kutbu'ndaki düşük sıcaklıklar yüzünden kilomuzu sabit tutmak için günde en az 5000 kalori almalıyız. Open Subtitles لأنه في درجات الحرارة المتجمدة في القطب الشمالي يجب أن نحصل على ما لا يقل عن 5000 سعر حراري
    Tom, gitmeden önce buradan bir kahve almalıyız. Open Subtitles مهلا ، توم، يجب أن نحصل على القهوة هنا قبل أن نذهب.
    - İşini geri almalıyız. - Biliyorum Chuck. Open Subtitles يجب أن نحصل على إعادة تنصيبه أعلم يا تشاك
    - Televizyon almalıyız Open Subtitles لقد كان ذلك رائعاً يجب أن نحصل على تلفاز
    Bu bitkileri deneyerek şansımızı iyice zorlamak istemiyorum. Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles لن نخاطر مرة أخرى بهذه النباتات يجب أن نحصل على المساعدة
    Acilen bir telsize ihtiyacımız var. Bence bu riske değer. Open Subtitles يجب أن نحصل على لاسلكي بسرعة إنه أمر يستحق العناء
    Ama öncelikle gerekli parçalara ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن أولا يجب أن نحصل على الأجزاء التي نريدها.
    -Belki de bilet alsak iyi olacak - Hadi bilet alalım! Open Subtitles ربّما يجب أن نحصل على التذاكر دعونا نحصل على التذاكر
    Konuşur konuşmaz ifadesini hemen alalım. Open Subtitles إذن، يجب أن نحصل على إفادة منه، صحيح؟ بمُجرّد أن يتحدّث.
    Birkaç hizmetçi daha bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحصل على المزيد من الخادمات.
    Antlaşmayı kasa odasından almamız lazım. Open Subtitles نحن يجب أن نحصل على المعاهدة من الغرفة المُحكمة.
    Evet, bu yüzden ilk bizim almamız gerekiyor. Open Subtitles نعم ، وهذا هو السبب في أننا يجب أن نحصل عليه أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more