"يجب أن نخبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemeliyiz
        
    • anlatmalıyız
        
    • söylememiz gerek
        
    • söyleyelim
        
    • haber vermeliyiz
        
    • söylemek zorundayız
        
    O zaman hemen Young'a Oh Soonun kasaya dokunduğunu söylemeliyiz. Open Subtitles إذن يجب أن نخبر يونغي أن أخاها قد يأخذ مكانتها
    -Albay'a söylemeliyiz. -Goa'uld olmadığından emin olana kadar olmaz. Open Subtitles يجب أن نخبر الكولونيل ليس حتى نتأكد أنه ليس جواؤلد
    Bak, bence Teyla'ya burada neler olduğunu anlatmalıyız. Open Subtitles ليس قريبا بما يكفى أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا
    Diğerlerine anlatmalıyız. - O'nu bırakamayız. Open Subtitles ـ يجب أن نخبر الباقين ـ لا يمكن أن ندعه هنا
    Pekâlâ, annene bunu söylememiz gerek. Open Subtitles حسناً ، يجب أن نخبر والدتك بذلك
    Ailesine söylememiz gerek. Open Subtitles يجب أن نخبر عائلته لا يمكننا
    Babana, yarın bebeğe bakamayacağımızı söyleyelim. Open Subtitles أظن انه يجب أن نخبر والدك أنه لا يمكننا ان نجالس الطفل غدا
    Kleopatra'ya haber vermeliyiz Open Subtitles يجب أن نخبر كليوباترا يمكنها أن تجبر
    Burada büyü yapılıyor! Krala söylemek zorundayız. Open Subtitles هناك ساحر هنا يجب أن نخبر الملك
    Diğerlerine söylemeliyiz. - Ama onu bırakamayız! Open Subtitles ـ يجب أن نخبر الباقين ـ لا يمكن أن ندعه هنا
    Çok geç olmadan diğerlerine de söylemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخبر الاخرين .. لان الوقت أصبح متأخرا
    İçindeki şeyi kendi gözlerinle görmelisin. Hemen Kral'a söylemeliyiz. Open Subtitles يجب أن ترى المحصور بداخلها,يجب أن نخبر الملك
    Bu çok saçma.Çocuklara ayrı olduğumuzu söylemeliyiz. Open Subtitles هذا سخيف , يجب أن نخبر الأولاد عن إنفصالنا
    Belki ilk olarak senin ailene anlatmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نخبر والديك أولا ً
    Beliki de bunu büyüklerimize anlatmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نخبر أحد البالغين بذلك
    Lemon'a gerçeği anlatmalıyız. Open Subtitles إسمعى يجب أن نخبر ليمون بالحقيقه
    Ama şimdilik Abby'ye kocasını oğlumun öldürdüğünü söylememiz gerek. Open Subtitles .... لكن الآن الآن يجب أن نخبر (آبي) بأن ابني قتل زوجها
    Gelmeyeceklerini Rob'a söylememiz gerek. Open Subtitles يجب أن نخبر (روب) بأنهم لن ياتوا
    Michael'a söylememiz gerek. Open Subtitles يجب أن نخبر (مايكل) -لا
    Helikopterlere arama çemberlerini burada yoğunlaştırmalarını söyleyelim. Open Subtitles يجب أن نخبر مروحيات المراقبة بأن تركز عمليات بحثها هنا
    - O zaman insanlara gerçeği söyleyelim. Open Subtitles إذن يجب أن نخبر البشر بالحقيقة لا
    Vatikan'a haber vermeliyiz. Üzgünüm. Open Subtitles يجب أن نخبر الفاتيكان ...يجب أن نخبر العالم
    Gidip Gibbs'e söylemek zorundayız. Open Subtitles يجب أن نخبر جيبز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more