"يجب أن نعثر عليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu bulmalıyız
        
    • Onu bulmak zorundayız
        
    • Onu bulmamız lazım
        
    • Onu bulmamız gerek
        
    • Bulmamız gereken
        
    Ona yardım etmek istiyoruz, ama bunu için önce Onu bulmalıyız. Open Subtitles نحن نريد مساعدته، ولكن يجب أن نعثر عليه أولا.
    Etrafa dağılın, Onu bulmalıyız. Open Subtitles طوقوا المكان , يجب أن نعثر عليه - لا نستطيع أن نجعله يهرب
    Çok geç olmadan Onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه قبل فوات الأوان
    Onu bulmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه
    Onu bulmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه
    Suç benim. Gizmo'yu bırakmamalıydım. Onu bulmamız lazım. Open Subtitles إنه خطأي، ما كان يجب أن أترك غزمو يجب أن نعثر عليه
    Skaldak çaresiz durumda, ölümcül ve Onu bulmamız gerek. Open Subtitles سكالدك يائس ومميت يجب أن نعثر عليه
    Bulmamız gereken adam bu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذى يجب أن نعثر عليه
    Onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه فوراً
    Onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه
    Onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه.
    Onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه.
    Onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه.
    Dean çok geç olmadan Onu bulmalıyız. Open Subtitles (دين)، يجب أن نعثر عليه قبل أن يفوت الأوان
    Hayır, Onu bulmak zorundayız. Open Subtitles لا, يجب أن نعثر عليه.
    Onu bulmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه!
    - Onu bulmak zorundayız. Open Subtitles - يجب أن نعثر عليه
    Onu bulmamız lazım! Diğer odayı kontrol edeceğim. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه - حسنًأ، ابحث في غرفة أخرى -
    Onu bulmamız lazım. Open Subtitles حسنٌ, يجب أن نعثر عليه.
    Onu bulmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more