"يجب أن نفعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yapmalıyız
        
    • Böyle mi yapmalıyız
        
    • bunu yapmak zorundayız
        
    • yapmak zorunda
        
    - Evet. Dürüstlük adına Bunu yapmalıyız. Open Subtitles نعم، نحن يجب أن نفعل هذا لنجعل كل شيء عادل
    Benim doğum günümde de kesinlikle Bunu yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا في حفلة عيد ميلادي
    Hey çocuklar, dinleyin. Kelsi doğru söylüyor. Bunu yapmalıyız. Open Subtitles أنتم ، يا شباب ، أسمعوا "كيلسى" محقة ، يجب أن نفعل هذا
    Böyle mi yapmalıyız? Open Subtitles يجب أن نفعل هذا.
    Böyle mi yapmalıyız? Open Subtitles يجب أن نفعل هذا.
    Onu tutuklayana kadar bunu yapmak zorundayız, bunu biliyorsun. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا حتى يتم حجزه لدينا, أنت تعرف ذلك
    bunu yapmak zorundayız. Open Subtitles ولكننا يجب أن نفعل هذا
    Bunu yapmak zorunda değiliz, savaşacağız. Open Subtitles لا يجب أن نفعل هذا يمكننا المقاومة
    Ama önce Bunu yapmalıyız. Open Subtitles ولكن يجب أن نفعل هذا في بادئ الأمر
    Haftada bir kere Bunu yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا مرة كلّ إسبوع
    Pekala, Bunu yapmalıyız. Open Subtitles حسناً. يجب أن نفعل هذا.
    Bunu yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا
    Bunu yapmalıyız. Open Subtitles لا .. يجب أن نفعل هذا
    Bunu yapmalıyız, Cesar. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا يا سيزار
    Luke, bunu yapmak zorundayız. Open Subtitles "لوك"، يجب أن نفعل هذا.
    bunu yapmak zorundayız Gabby. Open Subtitles (يجب أن نفعل هذا , (جابى
    Kameraların önünde yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles هل يجب أن نفعل هذا أمام الكاميرا؟
    Çok hızlı bir şekilde bunu yapmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles . لا يجب أن نفعل هذا بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more