Çünkü tüpleri tekrar burnuna yerleştirmen gerekiyor. | Open Subtitles | لأنكِ تعرفين أنه يجب إعادة هذه الأنابيب لأنفه |
Fakat 1906 depreminde tamamen yok oldu ve tekrar inşa edildi. | Open Subtitles | ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً |
Sektörden çıkılıyor. Silahlar tekrar aktif edilmeli. | Open Subtitles | و بمغادرة القطاع الأسلحة يجب إعادة تفعيلها |
Bazen iyi niyetin tekrar sorgulanması gerekir Majesteleri. | Open Subtitles | أحياناً يجب إعادة النظر في النوايا الطيبة، جلالتك. |
- Sanırım tekrar takılması gerekli. | Open Subtitles | عظيم يجب إعادة لصقها ! عظيم يجب إعادة لصقها |
- Sanırım tekrar takılması gerekli. | Open Subtitles | عظيم يجب إعادة لصقها ! عظيم يجب إعادة لصقها |
Neden tekrar anjiyo yapıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا يجب إعادة الفحص؟ |
tekrar düşünmelisin. | Open Subtitles | يجب إعادة النظر |
Kazıkları tekrar bağlamak gerek! | Open Subtitles | يجب إعادة ربط الدعامة |
Lütfen, tekrar düşünmelisin! | Open Subtitles | من فضلك، يجب إعادة النظر! |
(Gülüşmeler) Yapımında tabii pek çok aksaklık yaşadık: Aynalar çalışmadı, çizik aynaları yeniden üretmek gerekti, soğutma sistemi bozuldu, sistemi baştan yapmak zorunda kaldık, kalibrasyon arızalandı, tekrar tekrar testler yaptık. Hayatta ummayacağınız aksaklıklar da olmadı değil: Bir gün bir baktık ki çok sevimli ama bir o kadar da öfkeli bir doğan yavrusu spektograf tankımıza konmuş. | TED | (ضحك) إذًا بناؤه، بالطبع، به الكثير من الاخفاقات: مرايا سقطت، مرايا مخدوشة يجب إعادة تصنيعها، فشل نظام التبريد، ونظام كامل يحتاج لإعادة صياغة، فشل المعايرة، أجرينا اختبارات مجددًا ومجددًا ومجددًا ومجددًا، اخفاقات عندما لا تتوقعها حرفيًا، كان لدينا صقر وليد جميل لكنه غاضب لأبعد حد حيث هبط على خزان الطيف يومًا ما. |