"يجب ان احصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • almalıyım
        
    O kopyayı almalıyım Bay Corso. Open Subtitles انا يجب ان احصل على هذة النسخة يا سيد كورسو
    O kopyayı almalıyım Bay Corso. Open Subtitles انا يجب ان احصل على هذة النسخة يا سيد كورسو
    # Sadece dört sporcum kaldı. Yeni minderler almalıyım. Open Subtitles فقد بقي لدي اربع متأهلين يجب ان احصل على مفارش جديدة
    Boyutlar "Hoşlandım," "sevdim" ve "almalıyım!" Open Subtitles ان الامور هناك تتم ب ان هذا ما اريد , لقد احببت هذا , يجب ان احصل على هذا
    Eğer burayı satıp, beni işsiz bırakacaklarsa o zaman ben de o paradan biraz almalıyım. Open Subtitles اذا كانوا سيقومون ببيع هذا المكان ثم ياخذوا مالهم ويتركوني بدون عمل عندها يجب ان احصل على بعض المال , يارجل
    Anahtarı almalıyım. Onu bana ver. Open Subtitles يجب ان احصل على المفتاح, اعطه لى
    Ben, Michael Turner'ı oynayan Kevin Pope'yi oynuyorsam iki çek almalıyım. Open Subtitles حسنا , اذا كنت انا"جاك هايس" العب دور "كيفن بوب" يلعب دور "مايكل تيونر" لذا يجب ان احصل على شيكين
    " Bilmiyorum adamım, ama 'almalıyım'. Open Subtitles انا لا اعرف انا يجب ان احصل على هذا
    Biraz hava almalıyım. Open Subtitles ... يجب ان ... احصل ... على هواء
    Biraz hava almalıyım. Open Subtitles ... يجب ان ... احصل ... على هواء
    -İkramiye almalıyım. Open Subtitles يجب ان احصل على أجرة مكتشف
    Belki de ben de almalıyım... Open Subtitles ربما يجب ان احصل على واحدة ايضا...
    İmzalı kitabını almalıyım. Open Subtitles يجب ان احصل على نسخة
    Ben de almalıyım. Open Subtitles يجب ان احصل علية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more