"يجب ان ترى" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmeliydin
        
    • görmelisin
        
    • görmeliydiniz
        
    • görmen gerek
        
    • görmeniz gerek
        
    Geçen sefer kızkardeşini getirdi. Sallantıyı o zaman görmeliydin. Open Subtitles آخر مره احضرت اختها كان يجب ان ترى الاضاءة حينها
    Gençken odamı görmeliydin. Open Subtitles غير منجذب للفتيات كان يجب ان ترى غرفتى و انا انمو
    Şöminedeki alevin saçlarındaki yansımasını görmelisin. Open Subtitles يجب ان ترى الطريقه التى النار تضئ بها شعرك
    44'lük Magnum kadının kukusuna neler yapabileceğini görmelisin. Open Subtitles يجب ان ترى ما سيفعلة الماجنوم.. 44 بفرج امرأة.
    12'nci defa yatağını yaptırırken, ...8612'nin yüzündeki ifadeyi görmeliydiniz. Open Subtitles كان يجب ان ترى وجه 8612 عندما جعلته يقوم بترتيب سريره للمره ال12.
    İçeri girsene, adamım. Bunu görmen gerek. Open Subtitles فقط تعال إلى الداخل، يا رجل يجب ان ترى هذا،،
    Bunu gelip kendi gözlerinizle görmeniz gerek efendim. Open Subtitles يجب ان ترى ما يحدث يا سيدي
    Üniversite Dünya Serisi boyunca burayı bir görmeliydin. Open Subtitles يجب ان ترى المكان هنا عندما يبدأ دورى الجامعات
    Sevgilini bu gece dans ederken görmeliydin. Harika iş çıkardı. Open Subtitles -كان يجب ان ترى حبيبتك اليوم على المنصه ,ولقد ابدعت
    Sen asıl Tenzin benden ayrıldıktan sonra Hava Tapınağı Adası'nın halini görmeliydin. Open Subtitles كان يجب ان ترى جزيرة معبد الهواء بعد تينزن أنفصل عني
    Yüzündeki ifadeyi görmeliydin sanki benimle alay ediyordu. Open Subtitles ولكن كان يجب ان ترى النظرة على وجهها بدت كما لو انها تهزأ بي
    - Yüzündeki ifadeyi görmeliydin! Open Subtitles كان يجب ان ترى النظرة التي على وجهك
    Eskiden sevgilisi olan adamı görmeliydin. Open Subtitles يجب ان ترى الرجل التي كانت تواعده
    44'lük Magnum kadının kukusuna neler yapabileceğini görmelisin. Open Subtitles يجب ان ترى ما سيفعلة الماجنوم.. 44 بفرج امرأة.
    - Neyse, bu önemli değil. Billy, o Pete olayını atlattı. Onun dairesini görmelisin. Open Subtitles لا يهم, بالرغم من هذا يجب ان ترى شقته لديه افضل مجموعه من الطيور
    Bu haftalık miktar sadece. Kuyrukları görmelisin. Open Subtitles لهذا الأسبوع فقط ، يجب ان ترى صفوف الشراة هناك
    Oh çocuklar, ... o küçük üzgün boyasız yüzlerini görmelisin. Ama karınız bana dedi ki ... Open Subtitles يجب ان ترى الاولاد وجوههم الحزينة والصغيرة والشاحبة من دون طلاء
    Senelerce O'Rourke'un Yeri'ne getirdiği kadınları bir görmeliydiniz. Open Subtitles أعني، يجب ان ترى بعض النساء التي إنجذبّ لهن في حانة "أوروك" على مدار السنين
    - Şunun yaptıklarını görmeliydiniz. Open Subtitles كان يجب ان ترى ما فعلت هذه الواحدة ...إنزع يديك القذرة عني - عاهرة -
    Nasıl attığını görmeliydiniz. Open Subtitles أنت كان يجب ان ترى الرمية
    Havuzun yanındayım. Bunu görmen gerek. Open Subtitles أنا في الخارج عندَ البركة يجب ان ترى هذا
    Bir şeyi görmen gerek. Open Subtitles يجب ان ترى شئ ما
    Bunu görmeniz gerek. Open Subtitles يجب ان ترى هذا.
    - Roger. - Bunu görmeniz gerek. Open Subtitles روجر - يجب ان ترى هذا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more