"يجب علينا الخروج من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkmalıyız
        
    • çıkmamız lazım
        
    • gitmemiz gerek
        
    • gitmeliyiz
        
    • kurtulacağız
        
    lşıklar sönmeden önce dışarı çıkmalıyız. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا قبل ان يطفئوا الأضواء
    Haşlanmadan buradan çıkmalıyız. Tanrım. Tanrım. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا قبل أن يغلي مابداخلنا فارغو , أفتح الباب
    Hepimize bulaşmadan önce buradan çıkmamız lazım. Open Subtitles يمكن أن نتعرض جميعاً للعدوى الأن يجب علينا الخروج من هنا
    Ediyoruz.İlerlemeye devam etsinler. Dışarı çıkmamız lazım. Open Subtitles سنقوم بذلك ، دعهم يغادرون يجب علينا الخروج من هنا
    Buradan gitmemiz gerek. Bizimle geliyorsunuz. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا ستأتي معنا
    Buradan gitmemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا
    - Tamam. Buradan gitmeliyiz. - Eşyaları topla ve valize yerleştir. Open Subtitles حسناً , يجب علينا الخروج من هناً أحضر الأغراض وضعها بالحقيبة
    Sağ salim buradan kurtulacağız Open Subtitles ! يجب علينا الخروج من هنا .سوف نكون بخير
    gitmeliyiz. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles يجب علينا الخروج يجب علينا الخروج من هنا
    Bu doğruysa, mümkün olduğu kadar çabuk buradan çıkmalıyız. Open Subtitles اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن
    İki güne kalmaz şehirden çıkmalıyız. Open Subtitles ♪ رجال ♪ يجب علينا الخروج من المدينة لبضعة أيام.
    Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles أبى إجمع أغراضك يجب علينا الخروج من هنا
    Millet. Hemen buradan çıkmamız lazım. Open Subtitles يارفاق، يارفاق، يجب علينا الخروج من هنا حالاً
    Buradan çıkmamız lazım dostum. Open Subtitles هل تريد أن نركض؟ يجب علينا الخروج من هُنا، رفيقي.
    Hadi, çıkmamız lazım. Open Subtitles جوان. هيا، يجب علينا الخروج من هنا.
    - Buradan çıkmamız lazım. - Nasıl? Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا كيف ؟
    Buradan hemen gitmemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا الان
    Buradan gitmemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا
    Buradan gitmemiz gerek. Open Subtitles يجب علينا الخروج من ههنا.
    - Albay, hemen buradan gitmeliyiz. - Bunu kabul etmiyorum. Open Subtitles كولونيل يجب علينا الخروج من هنا بسرعه لن أٌقبل في ذلك
    Buradan kurtulacağız! Open Subtitles لقد عمل ! ـ يجب علينا الخروج من هنا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more