"يجب علينا جميعا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hepimiz
        
    • Hepimizin
        
    Keşke Hepimiz pardesü giyseydik. Open Subtitles أشعر أنه يجب علينا جميعا إرتداء معاطف الحرب
    Hepimiz birlikte yaşamayı öğrenmeliyiz... yaşayanlar ve ölüler. Open Subtitles يجب علينا جميعا أن نتعلم بأن نعيش معا الحياة والموت
    Hepimiz buluşuruz diye düşünmüştüm. Ne dersiniz? Open Subtitles أفكر انه يجب علينا جميعا الالتقاء هناك..
    Aslında Hepimiz yatakta olmalıyız. Open Subtitles في الحقيقه، يجب علينا جميعا الذهاب الى السرير
    Günün birinde Hepimizin yapacağız bunu. Open Subtitles يجب علينا جميعا التخلي عنه عاجلا أو آجلا.
    Şimdi Hepimiz, Hepimiz evlerimize gidip saklanmalıyız. Open Subtitles يجب علينا جميعا الذهاب لبيوتنا، والإختباء
    Hepimiz canlanalım. Open Subtitles حسنا ، الآن ، يجب علينا جميعا . أن نبدو بحيوية أكبر
    Hepimiz hayallerimizi başarmak için fedakarlıkta bulunmalıyız. Open Subtitles يجب علينا جميعا تقديم التضحيات لتحقيق أحلامنا
    Hepimiz kızlara yardım etmeliyiz. Open Subtitles هيا بنا جميعا. يجب علينا جميعا مساعدة الفتيات.
    Er ya da geç, Hepimiz suçlarımızın bedelini ödemeliyiz. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، يجب علينا جميعا أن دفع ثمن جرائم دينا.
    Kefaret gününe yaklaşırken Hepimiz bağışlayıcı olmalıyız, doğru değil mi? Open Subtitles يجب علينا جميعا أن يغفر ونحن نقترب من يوم التكفير، لم يكن هذا الحق؟
    İnsanlığın kurtuluşu senin elindeyse Hepimiz cehenneme gidelim daha iyi. Open Subtitles إذا كنت المفتاح لبقاء البشرية يجب علينا جميعا أن نذهب الى الجحيم
    İnsanlığın kurtuluşu senin elindeyse Hepimiz cehenneme gidelim daha iyi. Open Subtitles إذا كنت مفتاح النجاة للبشرية ، يجب علينا جميعا أن نذهب للجحيم.
    Ve şunu soruyorlar -- Hepimiz sormalıyız -- bu zamanı nasıl kullanıyoruz? TED وقد طرحوا على انفسهم - كما يجب علينا جميعا ً ذلك - كيف يمكننا الاستفادة و استخدام هذا الوقت ؟
    Hepimiz öyle yapmıyor muyuz? Open Subtitles هذا ما يجب علينا جميعا ان نفعله
    Hepimiz bir gün er ya da geç hayatla yüzleşeceğiz. Open Subtitles يجب علينا جميعا مواجهتها عاجلا ام آجلا
    - ve onun peşinden... Hepimiz etmeliyiz. Open Subtitles و في النهايه يجب علينا جميعا فعل ذلك
    Hepimiz yüzmeyi öğrenmeliyiz yoksa kurtulamayız. Open Subtitles يجب علينا جميعا أن نتعلم السباحة - وإلا فإننا لن نستطيع البقاء على قيد الحياة.
    Hepimiz solmak ve ölmek zorundayız. Open Subtitles انه يجب علينا جميعا ان نذبل ونموت
    Bu uzun zamandır Hepimizin yapmak istediği bir şeydi. Open Subtitles انه شئ يجب علينا جميعا ان نفعله منذ زمن طويل
    Aslında Hepimizin yatması gerek. Open Subtitles في الحقيقه، يجب علينا جميعا الذهاب الى السرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more