en azından bir sorunu olup olmadığını öğrenmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأننا يجب علينا على الأقل التأكد بأنه بخير؟ |
Paniğe kapılmadan önce, en azından onunla konuşmalı ve doğru bilgiyi almalıyız. Bu gizli bilgi olarak da bilinir. | Open Subtitles | إهدؤوا قبل أن نهلع يجب علينا على الأقل التحدث معه كما تعلمون نحصل على المخدرات مباشرة و المعروفه بإسم الخفيفه |
en azından oraya bakalım Albay. | Open Subtitles | يجب علينا على الأقل ان نتحقق من المكان من الخارج ايها الكولونيل |
Deponun kapağını açmadan önce en azından güç kaynağını kesmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب علينا على الأقل أن نُطفئ التيار الكهربائي أولاُ قبل أن نفتح باب المستودع |
Son birkaç günde olanlardan sonra en azından düşünmeliyiz. | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل في اليومين الماضيين, يجب علينا على الأقل ان نعتقد ان هذا هو السبب. |
Bizi insan yapar, çünkü en azından denemek zorundayız yoksa hayattan da vazgeçebiliriz. | Open Subtitles | ذلك لا يجعل منا أناس سيئين ,إنه يجعل منا بشرًا لأنه يجب علينا على الأقل أن نحاول أو ربما سنتخلى عن الحياة كذلك |
Son birkaç günde olanlardan sonra en azından düşünmeliyiz. | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل في اليومين الماضيين, يجب علينا على الأقل ان نعتقد ان هذا هو السبب. |
en azından bunu kabul etmeyi düşünsek olmaz mı? | Open Subtitles | ألا يجب علينا على الأقل النظر في أخذ العرض بعين الإعتبار ؟ أترى؟ |
en azından bununla ilgili düşünmemiz lâzım. | Open Subtitles | يجب علينا على الأقل التفكير بخصوص ذلك. |
en azından onu içeri almalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا على الأقل الشك به |