"يجدر بنا العودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geri dönmeliyiz
        
    • dönsek iyi olacak
        
    • geri dönsek daha iyi
        
    Saate bir bakın. Belki de otele Geri dönmeliyiz. Open Subtitles انظري للساعة، ربّما يجدر بنا العودة إلى الفندق.
    Hava kararıyor, Daniel. Köye Geri dönmeliyiz. Open Subtitles إنها تضلم بالخارج "دانيال" يجدر بنا العودة للقرية
    Nine, Geri dönmeliyiz. Open Subtitles جدتي، يجدر بنا العودة
    Belki geri dönsek iyi olacak. Kaybolduk! Open Subtitles لقد أضعنا الطريق , ربما يجدر بنا العودة
    Gerçekten, dönsek iyi olacak. Open Subtitles يجدر بنا العودة حقاً
    Belki işe geri dönsek daha iyi. Open Subtitles ربما يجدر بنا العودة للعمل
    - Belki geri dönsek daha iyi olur. Open Subtitles ربما يجدر بنا العودة فحسب
    Belki de sadece hotelimize Geri dönmeliyiz. Open Subtitles ربما يجدر بنا العودة للفندق
    Tamam, Sackefendi! Bir tane daha. Bara Geri dönmeliyiz. Open Subtitles حسناً, (ساك ماستر) ضربة أخرى نحن يجدر بنا العودة للمشروبات
    Geri dönmeliyiz. Geri dönüp o herifleri yenmeliyiz. Open Subtitles يجدر بنا العودة وهزيمتهم
    Geri dönmeliyiz. Open Subtitles يجدر بنا العودة
    Hayır, Geri dönmeliyiz. Open Subtitles كلا، يجدر بنا العودة
    Belki de Geri dönmeliyiz. Open Subtitles ربما يجدر بنا العودة
    Mağaraya Geri dönmeliyiz. Open Subtitles يجدر بنا العودة إلى الكهف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more