Eee, başlangıç olarak, bir çoğu beni yakışıklı bulur harika bir gülümseme ile. Eminim ayni fikirdesindir. | Open Subtitles | اولا يجدنى الكثيرون وسيما وذا ابتسامة خلابة |
Korktum ama beni önce başka biri bulur diye umdum. | Open Subtitles | نعم. لكنى كنت آمل ان يجدنى شخص اخر اولا |
Beni bulduğunda aşık olacağım birini | Open Subtitles | أن يجدنى الشخص الذى أحبه |
Eninde sonunda beni bulacak ve öldürecek. | Open Subtitles | عاجل ام آجل سوف يجدنى و يقتلنى |
Hayır, efendim, birinin beni bulması gerekiyordu. | Open Subtitles | لا يا سيدى , شخص ما كان من المفروض أن يجدنى |
Onun beni bulmasını sağlayacağım, efendim. | Open Subtitles | انا سوف أتركة يجدنى , سيدى |
Benimle biraz zaman geçiren birisi beni geçinilmez buluyor. | Open Subtitles | أى شخص يقضى معى بعض الوقت يجدنى مرفوض |
Beni bulur. Her zaman bulur. | Open Subtitles | سيجدنى ، إنه دوما ما يجدنى.. |
Umarım beni bulur. | Open Subtitles | أتمنى أن يجدنى... |
O beni bulur. | Open Subtitles | هو سوف يجدنى. |
Çünkü bulduğunda hazır olacağım. | Open Subtitles | وعندما يجدنى سأكون جاهز... |
Beni bulduğunda onu öldüreceğim! | Open Subtitles | عندما يجدنى سأقتله... |
"Karşısında beni bulacak" kısmını sevdim. Ne kadar para istiyorsunuz? | Open Subtitles | أحب جزء "يجدنى أنا" كم أجرتك ؟ |
Hayır, efendim, birinin beni bulması gerekiyordu. | Open Subtitles | لا يا سيدى , شخص ما كان من المفروض أن يجدنى |
Onun beni bulmasını sağlayacağım. | Open Subtitles | سأرتب هذا بحيث يجدنى هو |
Benimle biraz zaman geçiren birisi beni geçinilmez buluyor. | Open Subtitles | أى شخص يقضى معى بعض الوقت يجدنى مرفوض |