"يجعلني أبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi gösteriyor
        
    • gösterdi
        
    • gibi göstermeyecek
        
    • gösterecek
        
    • gösterdiğini
        
    • görünmeme sebep
        
    Beni bir zavallı gibi gösteriyor biliyorum ama daha yeni ayrıldım. Open Subtitles أعرف أعرف .. هذا يجعلني أبدو مثيرا للشققه و لكن أنا منفصل لتوي .و
    Bu elbisede hareket edemiyorum Beni domuz gibi gösteriyor Open Subtitles لا أستطيع الحركة بهذا الثوب يجعلني أبدو كخنزير
    Tamam, bu hos oldu. Gögüslerimi de güzel gösterdi. Çok güzel. Open Subtitles حسناً لقد قررت أخذ هذا يجعلني أبدو أكثر لطافة
    Evde giyeceğim ve beni bir Meksikalı gibi göstermeyecek bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles أريد شئ لأرتديه في المنزل، هذا لا يجعلني أبدو مكسيكياً جداً
    Beni okuldaki en iyi giyinen çocuk gibi gösterecek bir şeyler. Open Subtitles شياء يجعلني أبدو وكأنني أفضل شاب بالمدرسة
    Beni gizemli yalnız biri olarak gösterdiğini düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أن ذلك يجعلني أبدو مثل رجل وحيد غـامض.
    Yasalara göre daha temiz değilim ama buradan kaçarsam suçlu görünmeme sebep olur. Open Subtitles أنا لم أرتكب جرائم جديدة، مؤخراً ولكن الفرار من البلدة قد يجعلني أبدو مذنباً
    Ve bu beni daha da adi biri gibi gösteriyor çünkü senin gibi bir şerefsize daha ilk seferinde adice seks teklif ediyorum. Open Subtitles مما يجعلني أبدو كوغدة أكبر لأنني عرضت على وغد نفسي لممارسة الجنس بالأصل
    Çünkü seni değersiz, mahvolmuş, Lohan gibi dağıtmış biri gibi gösteriyor. Open Subtitles لأنه يجعلني أبدو قذراً و سيئاً . و لدي فوضى ، و يجعلني أبدو بشكل غير لائق
    Tüm bu Rainer meselesi beni biraz kaçık gibi gösteriyor farkındayım, fakat ona sorularım var. Open Subtitles أمر راينر هذا أعلم أنه يجعلني أبدو مجنونة نوعا ما ، لكن لدي أسئلة لأطرحها عليه
    Bu beni, ameliyat yaparken seni izleyecek küçük bir kız gibi gösteriyor. Open Subtitles وهذا يجعلني أبدو كطالبة جامعية تشارك في جراحة دماغ
    Bu beni, ameliyat yaparken seni izleyecek küçük bir kız gibi gösteriyor. Open Subtitles وهذا يجعلني أبدو كطالبة جامعية تشارك في جراحة دماغ
    Kendime Doktor diyorum çünkü önemli biriymişim gibi gösteriyor. Open Subtitles أظن بأنني إخترت ذلك اللقب لأنه يجعلني أبدو مهمة جداً
    - Ciddiyim. - Turuncu tulum beni solgun gösterdi. Open Subtitles أنا جاد، رداء السجن البرتقالي اللون كان يجعلني أبدو شاحباً
    - Ciddiyim. - Turuncu tulum beni solgun gösterdi. Open Subtitles أنا جاد، رداء السجن البرتقالي اللون كان يجعلني أبدو شاحباً
    Bu beni şişman mı gösterdi? Open Subtitles هل هذا يجعلني أبدو أكثر سُمناً ؟
    Ne bileyim, beni dar kafalı ve kıskanç bir mikrop gibi göstermeyecek bir şey. Open Subtitles لا أدري, شيء لا يجعلني أبدو و كأني شخص أحمق و غيور
    Bilmiyorum. Sadece beni aşık bir kız gibi göstermeyecek bir şey. Open Subtitles لا أعلم، شيءٌ لا يجعلني أبدو كفتاةٍ مجنونةٍ بالحُب.
    Beni İtalyan bir esnaf gibi göstermeyecek bir şeyin yok mu? Open Subtitles أليس لديك أيّ شيء لا يجعلني أبدو وكأني متعهدّ لاتيني؟
    Yanılıyor olabilirim, eğer öyleyse bu kayıt beni tamamen bir aptal gibi gösterecek. Open Subtitles من الممكن أن أكون مخطا , ولو أنا مخطيء انه يجعلني أبدو وكأنني انا أحمق
    Saçlarımın beni "eğlenceli bir adam" gibi gösterdiğini söylemişti. Open Subtitles قال أن شعري يجعلني أبدو مثل "رجل طريف = فطر سحريّ".
    Yüce Gazoo gibi görünmeme sebep oluyor. (Great Gazoo: Open Subtitles إنه يجعلني أبدو مثل جازوو العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more