"يجلس في" - Translation from Arabic to Turkish

    • oturmuş
        
    • oturur
        
    • oturmak
        
    • otursun
        
    • oturuyormuş
        
    • oturuyordu
        
    • oturan bir
        
    • oturuyor ve
        
    Birisi bu sömürge sisteminin başında oturmuş... ...Dini kullanarak elimizdekileri alıp bizden kurtulmak istiyordu. Petrolü, elması... ...altın ve topraklarımızı istiyorlardı. TED أنه شخص ما يجلس في مكان ما ويتلاعب بالنظام، ويستخدم الدين لأخذ ما يريدونه منّا. الذي هو البترول، الماس، الذهب والأرض.
    Pencerenin kenarında ise bir kuzgun oturmuş benimle alay ediyordu. Open Subtitles في حين أن غراباً كان يجلس في النافذة، ساخرا مني
    Çoğu zaman bir arkadaşım bir uçta oturur, ben de diğer uçta. Open Subtitles وفى الغالب عندما يكون لدى صديق يجلس في أحد الأطراف وأجلس في الطرف الآخر
    Karanlıkta oturmak, küflenmek. Open Subtitles يجلس في الظلام، والحصول على كريه الرائحة.
    - Herkes otursun. Bir dakika için iniyorum. Open Subtitles علي الكل ان يجلس في مكانه سوف اخرج لبضع دقائق
    Katil arka koltukta oturuyormuş. Open Subtitles القاتل كان يجلس في المقعد الخلفي
    Oradaydı, gün gibi açık, orada otomobilinin ön koltuğunda oturuyordu. Open Subtitles كان مفاجأة بحجم الحياة يجلس في المقعد الأمامي من سيارتك
    Onun beni ek odada oturan bir müşteri servis vekili olarak düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles ولا أريده أن يعتقد أنني مجرد مندوب خدمة عملاء والذي يجلس في الملحق الخلفي
    Sadece, silahını alıp hapishanesinin önünde oturuyor ve şeriflik yapıyor. Open Subtitles ..فقط يجلس في سجنه مع بندقيته يكون مرشال
    Şimdi ne oturmuş dükkâna ayağına gideceksin. Open Subtitles والآن هذا الرجل يجلس في متجره وعليك أن تذهب لعنده يحرك مقصه مرتين ثم يتقاضى منك خمسين ليرة
    Muhtemelen gözünüzde daha çok bir bodrumda oturmuş ve kötü niyetli şeyler yapan solgun bir çocuk ya da kimlik bilgilerinizi çalmaya çalışan karanlık bir suçlu veya siyasi bir gündemi olan uluslararası bir düzenbaz canlandı. TED الصورة التي تتبادر إلى ذهنك من المرجح أن تكون لطفل شاحبٍ يجلس في الطابق السفلي يقوم بشيءٍ مؤذٍ، أو مجرمٍ غامضٍ يحاول سرقة هويتك، أو لمجرمين دوليين بأجندة سياسية.
    Arkadaşı da köşede bir Alfa Romeo'da oturmuş Le Monde okuyor. Open Subtitles شريكه يجلس في سيارة ألفا روميو حول الزاوية يقرأ جريدة "لا موندي" بالمقلوب
    Genellikle yukarıdaki masada oturur. Open Subtitles انه يجلس في العاده على الطاوله في الطابق الاعلى
    Evde, bilgisayarının başına oturur, ve satranç oynar. Open Subtitles إنه يجلس في المنزل فقط و يجلس أمام الحاسب ..و يلعب الشطرنج و
    Birileri birilerinin kucağına oturmak zorunda kalabilir ama hepsi sığar. Open Subtitles ونعم، ربما شخص ما عليه أن يجلس في حضن شخص آخر لكنهم سيدخلوا
    Babam cuma vaazlarında, imam kadın sürücüleri lanetler ve onlara fahişe derken aralarında arkadaşlarımızın ve babamın kendi ailesinin bulunduğu birçok ibadet eden kişinin içinde oturmak zorundaydı. TED كان على والدي أن يجلس في خطبة الجمعة ويستمع إلى الإمام وهو يدين و يندد بالنساء اللاتي يقدن السيارات ويصفهن بالعاهرات أمام جمع من المصلين، وبعضهم من أصدقاء ومن أسرة والدي.
    Diğerleri gibi bekleme odasında otursun. Open Subtitles يستطيع أن يجلس في غرفة الانتظار كالآخرين
    Biri Kevin'in kucağına otursun? - Angela? Open Subtitles هل هناك احد يريد ان يجلس في حضن (كيفين)؟
    Babanın sandalyesinde kim oturuyormuş? Open Subtitles من يجلس في كرسي دادي؟
    Babanın sandalyesinde kim oturuyormuş iii? Open Subtitles من يجلس في كرسي دادي؟
    Bu doğruysa, belki de kurban sağ ön koltukta oturuyordu. Open Subtitles فالضحية ربما كان يجلس في مقعد االراكب ماذا يفيدك هذا؟
    Muhtemelen şu anda dışarda oturan bir suikastçıya silahı teslim ediyordu. Open Subtitles إنه كان يوصل المسدس إلى قاتل محترف و الذي على الأرجح يجلس في الخارج الآن
    Ah Allahım, o arabada oturuyor ve sebze suyu içiyorken ben burada bu güzel yemeği yemek üzereyim. Open Subtitles تذكرت أنه يجلس في السيارة ويشرب العصير وأنا كنت على وشك أن آكل وجبة لذيذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more