"يجني المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • para kazanıyor
        
    • para kazanacağını
        
    • para kazanırken
        
    Bütün bunlar olurken birileri başka birinin acısından para kazanıyor. TED و في الأثناء هناك شخص ما يجني المال من جراء معاناة شخص آخر.
    Amerikan başkanlığı değil tabii. Ama mal alacak para kazanıyor. Open Subtitles ليس كوظيفة رئيس الولايات المتحدة لكنه يجني المال لكي يقضي احتياجاته
    İnsanların özel hayatlarını mahvederek para kazanıyor bu adam. Sen sadece onu kışkırttın! Open Subtitles انه يجني المال من افساد حياة الآخرين أنت جعلته يهتم بالامر أكثر
    Bir marangozun para kazanacağını sanmazsınız değil mi? Open Subtitles انت لا تعتقد ان النجار يجني المال اليس كذلك
    Bir marangozun para kazanacağını düşünmezsiniz değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن النجار يجني المال أليس كذلك؟
    Ama biri yapıp para kazanırken, talih pek çok kişinin yüzüne gülebilir. Open Subtitles لكن كل ما تحتاجه رجل في الداخل يجني المال فيجني الجميع الكثير
    Ve hayır diyeceğim, hayır diyeceğim sırtımızdan para kazanırken yüzümüze gülen şerif Tillman Napier'e "hayır" diyeceğim. Open Subtitles وسوف أصوت بلا ولا ولا للعمدة " تيلبين نابير " الذي يضحك في وجوهنا بينما يجني المال خلف ظهورنا
    Polis departmanı bu uyuşturucu haraçlarından para kazanıyor. Open Subtitles قسم الشرطة يجني المال من مصادرات المخدرات
    Ama müzisyenlik yapıyor mu? Müzikten para kazanıyor mu? Open Subtitles لكن، هل يجدي نفعاً هل يجني المال وما إلى ذلك؟
    Diyetlerini değiştiren hastalar için danışmanlık yaptığını biliyorum, fakat hastane bu ameliyatlardan para kazanıyor ve gerçek de şu ki, kendi de bundan kazanıyor. Open Subtitles أعلم أنه ينصح المرضى بتغيير نمطهم الغذائي لكن المشفى يجني المال مِن هذه الجراحات وفي الواقع هو يجني المال أيضاً.
    Bu adam çocukların sırtından para kazanıyor ve CIA'e bir avuç isim verdi diye kimse ona dokunmuyor mu? Open Subtitles انتظر لحظة. هذا الرجل يجني المال مقابل الأطفال ولا أحد يذهب خلفه ، لأنّه يغذّي وكالة المخابرات المركزية بمجموعة من الأسماء؟
    - Bundan nasıl para kazanıyor ki? Open Subtitles وكيف يجني المال من ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more