Bütün bunlar olurken birileri başka birinin acısından para kazanıyor. | TED | و في الأثناء هناك شخص ما يجني المال من جراء معاناة شخص آخر. |
Amerikan başkanlığı değil tabii. Ama mal alacak para kazanıyor. | Open Subtitles | ليس كوظيفة رئيس الولايات المتحدة لكنه يجني المال لكي يقضي احتياجاته |
İnsanların özel hayatlarını mahvederek para kazanıyor bu adam. Sen sadece onu kışkırttın! | Open Subtitles | انه يجني المال من افساد حياة الآخرين أنت جعلته يهتم بالامر أكثر |
Bir marangozun para kazanacağını sanmazsınız değil mi? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان النجار يجني المال اليس كذلك |
Bir marangozun para kazanacağını düşünmezsiniz değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن النجار يجني المال أليس كذلك؟ |
Ama biri yapıp para kazanırken, talih pek çok kişinin yüzüne gülebilir. | Open Subtitles | لكن كل ما تحتاجه رجل في الداخل يجني المال فيجني الجميع الكثير |
Ve hayır diyeceğim, hayır diyeceğim sırtımızdan para kazanırken yüzümüze gülen şerif Tillman Napier'e "hayır" diyeceğim. | Open Subtitles | وسوف أصوت بلا ولا ولا للعمدة " تيلبين نابير " الذي يضحك في وجوهنا بينما يجني المال خلف ظهورنا |
Polis departmanı bu uyuşturucu haraçlarından para kazanıyor. | Open Subtitles | قسم الشرطة يجني المال من مصادرات المخدرات |
Ama müzisyenlik yapıyor mu? Müzikten para kazanıyor mu? | Open Subtitles | لكن، هل يجدي نفعاً هل يجني المال وما إلى ذلك؟ |
Diyetlerini değiştiren hastalar için danışmanlık yaptığını biliyorum, fakat hastane bu ameliyatlardan para kazanıyor ve gerçek de şu ki, kendi de bundan kazanıyor. | Open Subtitles | أعلم أنه ينصح المرضى بتغيير نمطهم الغذائي لكن المشفى يجني المال مِن هذه الجراحات وفي الواقع هو يجني المال أيضاً. |
Bu adam çocukların sırtından para kazanıyor ve CIA'e bir avuç isim verdi diye kimse ona dokunmuyor mu? | Open Subtitles | انتظر لحظة. هذا الرجل يجني المال مقابل الأطفال ولا أحد يذهب خلفه ، لأنّه يغذّي وكالة المخابرات المركزية بمجموعة من الأسماء؟ |
- Bundan nasıl para kazanıyor ki? | Open Subtitles | وكيف يجني المال من ذلك ؟ |