"يجيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilen
        
    • iyidir
        
    • bilir
        
    • bilmiyor
        
    • nişancı
        
    • becerikli
        
    • yapabilen
        
    • konusunda iyi
        
    Kahretsin! Luke kasabada silah kullanmayı bilen tek adam. Open Subtitles اللعنة ، لوك هو الوحيد فى البلدة الذى يجيد إستخدام السلاح
    Deneme çubuğunun nasıl açıldığını bilen tek kişi benim. Open Subtitles فأنا الوحيد الذي يجيد تسليك الفاصل المعدني.
    İçinizde enstrüman çalmayı bilen var mı? Open Subtitles الآن هل يجيد أحدكم العزف على آلة موسيقية
    Belki aldatıyordur ama senden saklama konusunda çok iyidir. Open Subtitles ربما هو يخونك بالفعل لكنه يجيد إخفاء الأمر.
    İyi adamdır. Biraz şüpheci, alaycıdır ama işini bilir. Open Subtitles إنه شابٌ شهم, صحيح أنه أخرق, لكنه يجيد مهنته
    Kimse senin kadar uzun ve zor bir mücadelinin nasıl yapılacağını bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يجيد الصمود لوقت أطول أو بشكل أصلب أو أفضل منك.
    Yanınızdan ayırmasanız iyi olur. Çünkü atınız iyi bir nişancı değil. Open Subtitles من الأفضل أن تبقيها معكِ حصانكِ لا يجيد أطلاق النار
    Motorlar konusunda becerikli ama onu uğraştırıyor. Open Subtitles إنه يجيد التعامل مع السيارات ولكن الأمر يؤلمه
    Baş masajı yapabilen örümcek maymunu muydu? Open Subtitles القرد العنكبوت الذى يجيد تدليك فروه الرأس؟
    Ona kıçından parça çıkarmak konusunda iyi olduğu için... Open Subtitles .. انهم لا يسمونه سكيلـز لانه يجيد اشياء عديمة الفائدة فقط
    Acele bir soru. İlk yardım bilen var mı? Open Subtitles لدي سؤال سريع من منكم يجيد التنفس الاصطناعي ؟
    Güven bana, eğer bu çete işi olsaydı, ateş etmeyi bilen birini tutarlardı. Open Subtitles صدقيني، إن كانت هذه عصابة كانوا على الأقل سيختاروا من يجيد التصويب.
    Nasıl uyum sağlayacağını bilen birisiyle birlikte olmak... harika. Open Subtitles أمر منعش أن تكون مع شخص ما يجيد المواصلة
    Nasıl oldu da senin gibi Fransızca filan bilen bir züppe er oldu? Open Subtitles كيف للبق مثلك، يجيد الفرنسية، أن ينتهي به المطاف كعسكري؟
    Okuma yazma bilen bir sen varsın. Open Subtitles لا ترغمني على هذا أنت الوحيد الذي يجيد القراءة
    - Güzel. Ve.. Kesinlikle şunları bilen birisini arıyoruz: Open Subtitles وقطعا نحن نبحث عن شخص يجيد العمل ببرنامج الفوطوشوب
    Size bir ipucu vereyim. Bu bir Scarabaeinae... Latince bilen var mı? Open Subtitles سأعطيك تلميحاً هل من أحد يجيد اللاتينية ؟
    Herkes, bir şeyde iyidir derler. Open Subtitles الناس دائما" تقول, ان كل انسان يجيد شيئا" ما
    Sadık, kararlı, komik ve çocuklarla çok iyidir. Open Subtitles و مرح و يجيد التعامل مع الأطفال
    Ebeveynlerimiz açıklarımızı bilir çünkü sebebi onlardır. Open Subtitles يجيد آباؤنا التأثير على نفسياتنا، لأنهم المسؤولون عن تشكيلها.
    Arkadaşım da Belçikalı ve İngilizce bilmiyor. Open Subtitles صديقي أيضا بلجيكي، لكنه لا يجيد اللغة الإنجليزية.
    Kabul etmelisin ki oldukça iyi bir nişancı. Open Subtitles المهاجر اللعين يجيد التسديد بالبندقية الطويلة بالتأكيد..
    Konuşmada becerikli olduğun biri var mı? Open Subtitles لماذا , هل هناك شخص ما يجيد التحدث مع ؟
    Yemek yapabilen erkekleri çok çekici bulurum. Open Subtitles اجد الرجل الذي يجيد الطهي جذابا
    Çözemediği problemler konusunda iyi değildir kendisi. Open Subtitles فهو لا يجيد التعامل مع المشاكل التى لا يقدر على حلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more