"يحاولوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyorlar
        
    • çalışmadılar
        
    • denemediler
        
    • çalışıyorlardı
        
    • denesinler
        
    • çalışırlar
        
    • deneyebilirler
        
    • çalışmadan
        
    • denemeleri
        
    • çalışacaklar
        
    • denemezler
        
    • çalıştılar
        
    • çalışsınlar
        
    • denemelerini
        
    • çalıştıkları
        
    Gerçekten çok nazik davranıyorlar. Bana yardım etmeye çalışıyorlar gibi. Open Subtitles إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى
    Gerçekten çok nazik davranıyorlar. Bana yardım etmeye çalışıyorlar gibi. Open Subtitles إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى
    Benim için endişelenirler, biri öğrenecek diye ama beni değiştirmeye çalışmadılar. Open Subtitles قلقين بشأني بأن أحداً ما يكتشف حقيقتي ولكنهم لم يحاولوا تغيري
    denemediler bile, o kasalarda en pahalı pırlanta setlerinin bir kaçı var. Open Subtitles لم يحاولوا حتى، وهذه الصناديق لديها بعض من أكثر مجموعتنا الماسية الغالية.
    Ve yerel kazı çalışanları bana bir eş bulmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles ثم عاملوا التنقيب المحليين يحاولوا ان يجدوا لى زوجة
    Aslında bir daha denesinler istiyorum çünkü hayalarını uçuracağım. Open Subtitles في الواقع,أريدهم أن يحاولوا مجددا لأقوم بتفجير خصياتهم
    Bütün seri katiller, cinayetlerinden aldıkları hazzı yeniden hissetmeye çalışırlar. Open Subtitles كل القتلة المتسلسلين يحاولوا استرجاع النشوة التى يحصلوا عليها من القتل
    Başına bir cinayet sarmayı deneyebilirler. Open Subtitles فربما يحاولوا ان يربطوه بجريمة قتل حول عنقه
    321. ve 35. bölüğün elemanlarını sokmaya çalışıyorlar. Open Subtitles يحاولوا دفع بعض العناصر فى 321 و 35 إليها
    - Ben de gidiyorum. - Sanırım gerçekçi olmaya çalışıyorlar. Open Subtitles كذلك أنا - أعتقد أنهم يحاولوا ان يكونوا واثقين -
    Biz su an konuşurken onu ülkeden çıkarmaya çalışıyorlar. Open Subtitles أن يحاولوا أخذه خارج البلاد .. وهو أكثرهم ترجيحا
    Her taraftan insanlar onu ele geçirmeye çalışıyorlar. Open Subtitles الناس فى كل مكان يحاولوا وضع يديهم عليه.
    Kate ve Sayid Fransızca sinyali yakalamaya çalışıyorlar. Open Subtitles لأن سيد و كايت يحاولوا حصر مكان الأشارة الفرنسية
    Ama bir şey yapmayı akıllarından bile geçirmediler. Bizi korumaya çalışmadılar. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا أي شيء حيال ذلك ولم يحاولوا حمايتنا
    Arabayla giderken bile beni durdurmaya çalışmadılar. Open Subtitles إنهم لم يحاولوا إيقافي عندما قدت السيارة بعيدًأ
    Onlara bir telsiz verdik ama hâlâ iletişime geçmeyi denemediler. Open Subtitles وفرنا لهم جهاز اتصال، لكن حتّى اللحظة... لم يحاولوا ربط الاتصال بنا...
    Bazı hakları zoraki kabul ettirmeye çalışıyorlardı. Open Subtitles أنة يبدو كما لو أنهم يحاولوا أن يظهروا أنهم بحق فوق العادة
    Kahrolasıcalar, bi denesinler bakalım, Görün bakalım eğer Duce'ye yaklaşırlarsa, mahvedicem onları! Open Subtitles عليهم فقط أن يحاولوا وسأكسرهم, اللعنة (احذروا إن حالوا أن يمسوا بـ(موسيليني
    Erkek ayakları böyledir, hep bir yerlere gitmeye çalışırlar. Open Subtitles قدم الرجل تفعل هذا لانهم دائما يحاولوا ان يحصلوا علي مكان ما
    Hazır olun! Orospu çocukları saldırmayı deneyebilirler. Open Subtitles ابقوا مستعدين فقد يحاولوا اختراق صفوفنا
    Seni tekrar öldürmeye çalışmadan çocukları pataklamak lazım. Open Subtitles يجب أن تصفع الأطفال فورا قبل أن يحاولوا قتلك ثانية
    Ama ihtiyaçları vardır, sadece denemeleri gerekmektedir. Open Subtitles ،ولكن يمكّنهم ذلك من البدء من جديد ولكن يجب أن يحاولوا
    Su kaynağından içeri girmeye çalışacaklar Open Subtitles لا , لن نجعلهم يحاولوا أن يلوثوا مصدر المياة
    Kumul dolu bu alanı geçmeyi denemezler. Open Subtitles إنهم لن يحاولوا إجتياز هذاالحقلمن الكثوبالرملية،
    Bilirsin işte, hepimizin yapacağı gibi olay çıkarmamaya çalıştılar. Open Subtitles وقالوا بأنهم فقط كانوا يحاولوا أن ينْسجمُوا كبقيتنا.
    Neden aramıza sızmaya çalışsınlar ki? Open Subtitles لماذا يحاولوا التسلل إلينا؟
    Tekrar denemelerini istemiyorum, o yüzden önce ben onları bulmalıyım. Open Subtitles لا أريدهم أن يحاولوا ثانية لذلك لابد أن أجدهم أولاً
    Bunu planlı yapmışlar. Majesteleriyle aranızı açmaya çalıştıkları gün gibi ortada. Open Subtitles . لقد قصدوا حدوث هذا أي شخص يستطيع الرؤية انهم يحاولوا التفريق بينك و بين جلالته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more