"يحاول التخلص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtulmaya çalışıyor
        
    • kurtulmak isteyen
        
    • kurtulmak istiyordu
        
    • kurtulmaya çalışıyordu
        
    Benden kurtulmaya çalışıyor. Ve sen bir ahmak olmasaydın bunu gayet iyi anlayabilirdin. Open Subtitles أنه يحاول التخلص مني، ولو لم تكن بمثل هذا الغباء كنت فهمت ذلك
    Pekala, bildiğimiz şeyse birisi çantası ve telefonu ile birlikte onun cesedinden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles حسناً ، ما نعرفه أنّه كان شخص ما يحاول التخلص من جثتها بالإضافة إلى حقيبتها وهاتفها
    Jacob'ı kullanan kimse şu anda ondan kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles أيا كان من استغل جايكوب لتوريطك فإنه يحاول التخلص منه.
    Benden kurtulmak isteyen o kalabalığın bir parçası olduğunuzu düşünüyorum. Open Subtitles أظن انك جزء من هذا الحشد الذى يحاول التخلص منى
    Muhtemelen güçlerinden kurtulmak isteyen biri almamıştır. Open Subtitles ربما لا يكون الرجل الذي يحاول التخلص من قواه
    Muhammed Yahudileri yok etmeye çalışmıyordu. O, sadece çok tehlikeli iç düşmandan kurtulmak istiyordu. Open Subtitles لم يحاول محمد إبادة اليهود ولكن كان يحاول التخلص من خطر داهم لأعداء داخليين
    Benden kurtulmaya çalışıyordu! Open Subtitles لقد كان يحاول التخلص مني هال لتغلق هذا
    Peşimizdeki polislerden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles وهو يحاول التخلص من رجال الشرطة
    Benden kurtulmaya çalışıyor sanırım. Open Subtitles اظنه يحاول التخلص مني
    Sadece senden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول التخلص منك
    Sadece rakiplerinden kurtulmaya çalışıyor. Ne? Open Subtitles يحاول التخلص من المنافسة
    O senden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه يحاول التخلص منك.
    Ona zarar vermeye çalışan kim varsa kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles إنه (روبي) إنه يحاول التخلص من أي أحد بإمكانه إيذاؤه
    kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles يحاول التخلص
    Ed benden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles "أد) يحاول التخلص مني)"
    Senden kurtulmak isteyen kızgın ve güçlü biri var. Open Subtitles ثمة شخص قوياً وساخطاً للغاية يحاول التخلص منك الآن.
    Senden kurtulmak isteyen kızgın ve güçlü biri var. Open Subtitles لقد أغضبتِ شخصاً قوياً للغاية وهو يحاول التخلص منكِ الآن
    Jenny'nin diğer bağlantılarından kurtulmak isteyen takıntılı ve aşık bir sapık mı? Open Subtitles التثليث؟ مُطارد مهووس عاطفياً يحاول التخلص من كل ما يربط (جيني)؟
    İnsanlarla olduğum tüm zaman boyunca Fluffy benden kurtulmak istiyordu. Open Subtitles طوال وقتي مع البشر، كان فلافي يحاول التخلص مني،
    Galiba aradığımız katil, gerçekten de kanıtlardan kurtulmaya çalışıyordu ama Lori adamın işini yarıda kesti. Open Subtitles الآن ، اظنُ ان قاتلنا كانَ في الواقع يحاول التخلص من دليلٍ لكنَ "لوري" قاطعتهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more