"يحتاجني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacı var
        
    • bana ihtiyacı
        
    • arayan
        
    • bana ihtiyaç
        
    • ihtiyacı olan
        
    • ihtiyacı vardı
        
    Şimdi ise Avatar'ın bana ihtiyacı var, bir şeyler yapmam lazım. Open Subtitles و مادام الأفاتار يحتاجني الآن فهذا يعني أن قدري قد حان
    Hayatta bir sürü şeyin mahvına neden oldum. Bunu ona yapamam, bana ihtiyacı var. Open Subtitles .لقد دمرت الكثير من الأشياء في حياتي .لا يمكنني أن أفعل هذا به, فهو يحتاجني
    Ona bakan iyi rahibeler onun bana ihtiyacı var dediler. Open Subtitles الأخوات اللاتي يعتنين به يقولون أنه يحتاجني
    Takımımın bana ihtiyacı var. Oynamaya hazırım. Open Subtitles أنا جاهز للعب فريقي يحتاجني أنا جاهز للعب
    - Kendime morfin vermeyi ve küvete uzanmayı isterim ama bu çocuğun bana ihtiyacı var. Open Subtitles أفضل تقطير المورفين واستحمام بالإسفنج ولكن الفتى يحتاجني
    Once benimkini yapman gerekiyor. Yönetmenin bana bütün gün ihtiyacı var. Open Subtitles انتي يجب ان تعملي الآن المدير يحتاجني طول النهار
    Yeni dostum. Benden hoşlandığını biliyorum, ama sanırım bana ihtiyacı var. Open Subtitles صديقي الجديد أعرف بأنّه يحبّني،لكن أعتقد يحتاجني
    Komiserin bana ihtiyacı var "B."sorgusu odasına gideceğim Open Subtitles اذا يحتاجني الكابتن انا غرفة الاستجواب بي
    Lucius'ın bana ihtiyacı var. Beni böyle kaçırmaya hakkın yok. Open Subtitles لوشيوس يحتاجني.ليس من الجيد أن تخطفني هكذا
    Yapılacak tek şey bu. Şu anda, bana ihtiyacı var. Open Subtitles ..هذا كل ما هناك أنه كذلك إنه يحتاجني الآن
    Bakın, burada her şey yolunda. Doktor'un bana ihtiyacı var mı bakacağım. Open Subtitles اسمع، كل شئ على ما يرام هنا سأذهب لأرى ما إذا كان الدكتور يحتاجني
    Bu zavallı adamın bana ihtiyacı var. Sen bekle, seninle birazdan ilgileneceğim. Open Subtitles ليس الآن، الرجل المسكين يحتاجني انتظريني و سأوافيك حالا
    Leydi Thiang, bana ihtiyacı varsa, gerçekten varsa, ona gideceğim. Open Subtitles سيدة ثيانق ، اذا كان يحتاجني بشدة ساذهب اليه
    Aklıma tek şey o şey için bana ihtiyacı olduğunu olduğunu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفكر به أنه يحتاجني لأفعل شيء
    Beni arayan olursa ofisimde olacağım. Open Subtitles أي واحد يحتاجني سأكون في مكتبي
    Ve bunlardan biri de bana ihtiyaç duyulan yerlere gönüllü olmak. Open Subtitles أن أتطوع حيث يحتاجني الناس لقد قمت بعمل التزام بأن أكون في مكان ما اليوم
    Yetişmendeki trajedilere bakılırsa bana senden çok ihtiyacı olan kimse yoktur. Open Subtitles لا يوجد طفل يحتاجني إلا اذا كانت حالته سيئة مثل حالتك
    Dünyanın grev hattında polis dövmeme mi ihtiyacı vardı? Open Subtitles هل كان العالم يحتاجني لأضرب ذلك الشرطي في طابور التذاكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more