"يحتاج إلى بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacı var
        
    Onun da böyle bir şeye ihtiyacı var. Senin gibi bir kaç kıza daha rastlamalı. Open Subtitles قد يحتاج إلى بعض المساعدة في هذا المضمار ربما كان عليه التعرف إلى المزيد مثلك
    Biraz asi ruhlu. Yönlendirilmeye ihtiyacı var. Open Subtitles هو مُتمرّد حد ما هو فقط يحتاج إلى بعض التوجيهات
    Bilmiyorum, temiz havaya ihtiyacı varmış gibi geldi. Bilmiyorum, bir şeye ihtiyacı var. Open Subtitles لا أعرف بدا و كأنه يحتاج إلى بعض الهواء النقي لا أعرف إنه يحتاج إلى شيء ما
    Dediğim gibi, tamire ihtiyacı var ama buraların en iyi tamiratçısını tanıyorum. Open Subtitles كما قلت, يحتاج إلى بعض التصليحات لكن يتصادف معرفتى لأفضل المقاولين فى هذه المنطقة
    Cezada görüşürüz. Işıklandırma ekibinin yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles أراك فى الحجز طاقم الإضاءة يحتاج إلى بعض المساعدة
    Kurşunu çıkardık, ama hala doğru bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles لقد أخرجنا الرصاصة ،لكنه يحتاج إلى بعض العناية المناسبة.
    Görünüşe göre sınır tanımayan bu doktorun, birtakım sınırlara ihtiyacı var. Open Subtitles يبدو أن هذا الطبيب الذي لا يملك أي حدود يحتاج إلى بعض الخطوط الحمراء
    Şu adama tezahürat. Ona şans dileyin. İhtiyacı var. Open Subtitles قدموا التحية إلى هذا الرجل، إنه يحتاج إلى بعض الحظ.
    Arabulucunun Colosseum'un öğrecilerine söylediği yalanlara ihtiyacı var. Open Subtitles الحكم يحتاج إلى بعض الأكاذيب التي تدرسها الكولوسيوم لطلابها
    2:00 Destek Kahramanın biraz yardıma ihtiyacı var. muhtemelen biraz daha yaşlı, biraz daha bilge birisinden. TED 02:00: مرحلة المساعدة البطل يحتاج إلى بعض المساعدة، ربما من شخص من كبار السن، أو الحكماء .
    Budd'un parmağının birazcık terapiye ihtiyacı var. Open Subtitles هذا الإصبع يحتاج إلى بعض التدليك
    Belki gerçek arkadaşlara ihtiyacı var. Open Subtitles ربما يحتاج إلى بعض الأصدقاء الحقيقيين
    Arkadaşımın biraz yağa ihtiyacı var. Open Subtitles ورفيقى هنا يحتاج إلى بعض الوقود
    Bu ülke ordusunun bir karışıklık yaratılmasına ihtiyacı var. Open Subtitles جيش هذه الدوله يحتاج إلى بعض التوتر.
    Sadece biraz dinlenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles إنّه فقط يحتاج إلى بعض الراحة.
    Hadi, içki satıcısının yatzıbar kucaklaşmasına ihtiyacı var. Open Subtitles هيّا. بائع الخمور يحتاج إلى بعض التدليل
    - Barry, Onun biraz bilgiye ihtiyacı var.. - Olur. Open Subtitles باري)، إنه فقط يحتاج إلى بعض المعلومات)- حسنا-
    Kendi başına kalmaya ihtiyacı var. Open Subtitles هو يحتاج إلى بعض المساحة
    Alışması için biraz zamana ihtiyacı var. Open Subtitles انها فقط... يحتاج إلى بعض الوقت.
    Lucy'nin yeni arkadaşlara ihtiyacı var. Open Subtitles لوسي يحتاج إلى بعض أصدقاء جدد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more