"يحتاج إليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • İhtiyacı
        
    Yukarı çık ve Will'e ihtiyacı var mı diye sor? Open Subtitles اذهب واسأل في الطابق العلوي عما إذا كان يحتاج إليها
    En ödevimi yapmak için küçük bir masanın yarısını kullanıyorum tabii eğer Fernand'ın, Dominion Glass'da kazandıklarını tekrar tekrar hesaplamak için masaya ihtiyacı yoksa. Open Subtitles للقيام بالواجبات المنزلية بلدي، يمكنني استخدام نصف مكتبي صغير ما لم يكن فرنان يحتاج إليها لحساب وإعادة عد
    Eğer Uri Lenny'nin bağlantılarına yedi binlik rüşvet vererek iş yaptıracaksa o paraya nakit olarak ihtiyacı var. Open Subtitles اذا كان يوري سيرسل سبعة ملايين باوند ليحفز معارف ليني فسوف يحتاج إليها نقدا
    Ordu'nun ne kadar tükenmez kaleme ihtiyacı olduğunu hesaplamam gerekiyordu. Open Subtitles كنت مكلف بإحصاء عدد الأقلام التي يحتاج إليها الجيش
    Her çiftin ihtiyacı olan elle tutulamayan şeyler. Open Subtitles عن تلك الأشياء غير المُدرَكة التي يحتاج إليها كل زوجين
    İhtiyacı olan tüm kampanya parası hiç kimseye bağımlı olmadan ya da menfaati olan gruplar tarafından... - ...yönetilmeden avucunun içinde. Open Subtitles لديه كلّ أموال الحملة التي يحتاج إليها بدون التعرّض للشُبهة أو الإلتزام لأيّ جماعات مصالح خاصّة.
    Çocuklarımın... bu okula ihtiyacı var halkımın bu okula gerçekten ihtiyacı var ve benim bu okula ihtiyacım var. Open Subtitles أولادي يحتاجون إلى هذه المدرسة مجتمعنا يحتاج إليها حقًا، وأنا أحتاج إليها
    Liz'e ihtiyacı yok. Test sonuçlarına göre DNA'ları uyumlu değil. Open Subtitles لكنه لا يحتاج إليها ، قامت المُستشفى بإجراء إختبارات للحمض النووي إنهم ليسوا مُرتبطين
    Sizin desteğinizle ihtiyacı olan uzun soluklu yardımı almasını sağlayabilirim. Open Subtitles من خلال دعمك، أؤكد لك أنه سيتلقى المساعدة طويلة الأمد التي يحتاج إليها.
    - Üzgünüm beyler. Ordumuzun onlara ihtiyacı var. Open Subtitles أنا آسف أيها السادة جيشنا يحتاج إليها
    Onlara artık ihtiyacı olmadığını söyledi. Open Subtitles وقال انه لا يحتاج إليها بعد الآن.
    Bunların hiçbirine ihtiyacı yok. - Ne istiyorsun? Open Subtitles لن يحتاج إليها بعد اليوم - ماذا تريدين ؟
    Bunların hiçbirine ihtiyacı yok. - Ne istiyorsun? Open Subtitles لن يحتاج إليها بعد اليوم - ماذا تريدين ؟
    İhtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج إليها
    Ona kimin ihtiyacı var? Open Subtitles من يحتاج إليها ؟
    Onlara ihtiyacı yok. Open Subtitles لم يكن يحتاج إليها
    - Onlara kimin ihtiyacı olur ki? Open Subtitles ـ من يحتاج إليها ؟
    - Onlara kimin ihtiyacı olur ki? Open Subtitles ـ من يحتاج إليها ؟
    Şimdi onun ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج إليها الآن
    İhtiyacı olduğundan değil. Open Subtitles و كأنه يحتاج إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more