"يحتاج هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna ihtiyacı
        
    Efendi'nin Buna ihtiyacı olmayacak, Brooklyn'in her yanına dağıldı. Open Subtitles ماكس لا يحتاج هذا لقد مات فى كل انحاء بروكلين
    Ama Heather dedi ki babamın iş arkadaşlarıyla iş yapmak için Buna ihtiyacı varmış. Open Subtitles ولكن هذر قالت أن أبي يحتاج هذا من أجل النبيذ وليتعشى مع رجـــال أعمالــــه
    Belki kimsenin Buna ihtiyacı yok ama Amerika'da, hiç kimse sizi bunu yapmanızdan alı koyamaz. Open Subtitles أترى , ربما لا أحد يحتاج هذا لكن في أميركا , لا أحد يستطيع أن يمنعك من صنعه
    Avrupalı, Japon... kimin Buna ihtiyacı var? Open Subtitles أوروبيه , يابانيه من يحتاج هذا ؟ والان هذا وقت روسيا
    Oğlumun da Buna ihtiyacı var. İçindeki katile. Open Subtitles ابني يحتاج هذا منك، القاتل القابع داخلك.
    Onun da Buna ihtiyacı yok. Open Subtitles في نادي استنساخ، وأنها لا يحتاج هذا القرف.
    Afrikalılar bunu hak ediyor, 2100 yılına kadar dünyadaki her dört kişiden birinin Afrikalı olacağı tahmin ediliyor, gezegenin Buna ihtiyacı var. TED الأفارقة يستحقون هذا، ومع أن واحدًا من كل أربعة أشخاص في العالم من المتوقع أن يكون أفريقيًا بحلول عام 2100، فالكوكب يحتاج هذا.
    Buna ihtiyacı olabilir. Open Subtitles هو قد يحتاج هذا.
    - Micah'nın Buna ihtiyacı yok. - Micah'nın babasına ihtiyacı var. Open Subtitles مايكا) لا يحتاج هذا) - مايكا) يحتاج والده) -
    Gerçekten Buna ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج هذا حقاً
    Ülkenin, hatta dünyanın Buna ihtiyacı var. Open Subtitles العالم يحتاج هذا..
    - İkimizin de Buna ihtiyacı var. Open Subtitles كلانا يحتاج هذا
    Craig'in Buna ihtiyacı var. Open Subtitles كريغ يحتاج هذا.
    Buna ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج هذا
    Buna ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more