30 milyon, 25 milyon ne fark eder? | Open Subtitles | 30 مليون، 25 مليون، ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ |
Düşününce dedim ki ne fark eder? | Open Subtitles | بعد قليل من التفكير ,ما الفرق الذى يحدثه هذا ؟ |
Maliyet artmadan aynı sayıda personel çalıştıracaksak ne fark eder ki? | Open Subtitles | إن كان يمكنه أن يفعلها فنبقي نفس العاملين بنفس مقدار النقود ما الفارق الذي يحدثه الأمر؟ |
Ben Waldorf Tasarımlarını rayına oturttuktan sonra yani birkaç gün geç nişanlansan, ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يحدثه ذلك اذا تاخرت خطوبتك بضعه ايام 619 00: 26: |
Üstelik övünç duymak ne fark eder ki? | Open Subtitles | وآيضاً، ما الفرق الذى يحدثه هذا الإئتمان |
İyi güzel de, ...ne fark eder? | Open Subtitles | حسنٌ. ولكن ما الفرق الذي يحدثه هذا؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | -لكن لا يوجد سبب لذلك ما الفارق الذي يحدثه هذا ؟ |
Pekâlâ, ama ne fark eder ki, Bayan Marple? | Open Subtitles | حسناً، لكنني لا أرى الفرق الذي يحدثه هذا يا آنسة "ماربل" |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يحدثه ذلك بحق الجحيم؟ |
Göstersen ne fark eder ki? | Open Subtitles | أي فرق قد يحدثه أن تريني هذا ؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ذلك يعني أنك لست ضابط شرطة! ما الفارق الذي يحدثه هذا؟ |
Ayrıca ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الاختلاف الذي يحدثه ذلك بأية حال ؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | لكن ما هو الفرق الذي يحدثه ذلك؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ |
Ne fark eder? | Open Subtitles | أي فرق يحدثه ذلك؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | وما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | أي فرق يحدثه ذلك؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفرق الذي قد يحدثه ذلك؟ |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفارق الذي قد يحدثه |
Ne fark eder ki? | Open Subtitles | أي فرق يحدثه هذا؟ |