"يحدث عندما لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olur
        
    • oluyor
        
    Yani hiç biri tedavi edilmemiş. Streptokok tedavi edilmezse ne olur? Open Subtitles كل المكورات العقدية غير معالجة و ماذا يحدث عندما لا يعالج؟
    Peki; her an harekete hazır şekilde bekleyen vücudumuz, hareketsiz kalırsa neler olur ? TED لذلك فإذا كان كل إنش من الجسد جاهز وينتظرك للتحرك ماذا يحدث عندما لا تتحرك؟
    Peki telefon konuşmaları ve mektuplar değil de konu başka şeyler olursa ne olur? TED ولكن ماذا يحدث عندما لا نتكلم عن محادثات الهاتف والخطابات؟
    Çünkü senin hiç alt yapın yoktu. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ortada kural olmadığında böyle oluyor işte. Open Subtitles لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين
    Ama bazen istemediğim zaman da oluyor. Open Subtitles ولاكن بعض الاحيان يحدث عندما لا ارغب بذالك
    Yeterince soğuk olmadığında böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي
    Eğer fahişe bütün parasında vazgeçmezse ne olur? Open Subtitles ماذا يحدث عندما لا تدفع العاهرة كل النقود؟
    Birimiz diğerine saygı göstermezse ne olur? Open Subtitles وماذا يحدث عندما لا يُعامل أحدنا الآخر بإحترام ؟
    Böyle şeyler evde bir erkek olmadığında olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل فى المنزل
    Eğer fahişe bütün parasında vazgeçmezse ne olur? Open Subtitles ماذا يحدث عندما لا تدفع العاهرة كل النقود؟
    Eh, eğer uyuşturucu tacirine parasını ödemezsen öyle olur tabii. Open Subtitles حسناً, هذا ما يحدث عندما لا تدفعين لتاجر المخدرات
    İlk randevuyu kaçırırsan böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تحضر المقابلة الاولى
    Kızlarını adamakıllı yetiştirmezsen böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تربي نساءك .على النحو اللائق
    Anlayamadığın birini sevemezsin. İnsanlar bir şeyi anlamadıklarında ne olur, bunu biliyor musun? Open Subtitles لا يمكن أنْ تحبّي شخصاً لا تفهمينه وهل تعرفين ما يحدث عندما لا يفهم الناس أمراً؟
    İnsanlarla yeterince iletişim kurmazsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تتفاعل بما فيه الكفاية
    Böyle bir yerde birlikte çalışmazsanız böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تعملون معا في مكان كهذا
    Birine yaptığın kötülüğü yerine getiremediğinde ne oluyor? Open Subtitles ماذا يحدث عندما لا تستطيع اصلاح الاشياء السيئة التي فعلتها للغير؟
    Anomaliden gelen şeyleri ait oldukları yere geri koymazsan böyle oluyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تُعيدي كل .شيء عبرّ من الهالة من حيث جاء
    Yetenekler tork ile örtüşmeyince oluyor bunlar. Open Subtitles ذلك يحدث عندما لا يحدث توافق بين المهاره و الدوران
    Uyumadığımda ya da yemek yemediğimde ya da tüm gece katil polisler tarafından kovalandığımda böyle oluyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة
    Gördüğünüz gibi misilleme yapmadığımız zaman bu oluyor. İnsanlar zayıf olduğunu düşünüp yararlanıyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا ننتقم، يظننا الناس ضُعفاء ويستغلونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more